JayteKz - Take Me Away - translation of the lyrics into German

Take Me Away - JayteKztranslation in German




Take Me Away
Nimm mich mit
I just wanna′ close my eyes
Ich will nur meine Augen schließen
I don't wanna′ see another day again
Ich will keinen weiteren Tag mehr sehen
I been tryna' hold on tight
Ich hab versucht, mich festzuhalten
But I feel it all coming to an end
Aber ich fühle, wie alles zu Ende geht
I'm sorry if I let you down
Es tut mir leid, wenn ich dich enttäuscht habe
But I been feeling down for way too long
Aber ich fühle mich schon viel zu lange niedergeschlagen
I feel myself slowly drown
Ich fühle, wie ich langsam ertrinke
And everything I know will soon be gone
Und alles, was ich kenne, wird bald verschwunden sein
Tell me what you see in me
Sag mir, was du in mir siehst
Can you tell me you what you see in me ohhhh
Kannst du mir sagen, was du in mir siehst, ohhhh
Tell me you believe in me
Sag mir, dass du an mich glaubst
Can you tell me you believe in me ohhhh
Kannst du mir sagen, dass du an mich glaubst, ohhhh
Tell me you won′t leave my side
Sag mir, dass du nicht von meiner Seite weichen wirst
Can you tell me you won′t leave my side no
Kannst du mir sagen, dass du nicht von meiner Seite weichen wirst, nein
Tell me you won't let me die
Sag mir, dass du mich nicht sterben lässt
Can you tell me you won′t let me die no
Kannst du mir sagen, dass du mich nicht sterben lässt, nein
How much longer do I plan to stick around
Wie lange plane ich noch, hier zu bleiben
Everyday my emotions kick me to the ground
Jeden Tag werfen mich meine Gefühle zu Boden
The only thing that calms me down is that pistol sound
Das Einzige, was mich beruhigt, ist dieser Pistolenschuss-Klang
I load it up, cock it back, blow a fucking round
Ich lade sie durch, spanne den Hahn, feuer' eine verdammte Kugel ab
Another round just so I can try to numb the pain
Noch eine Runde, nur damit ich versuchen kann, den Schmerz zu betäuben
So many shots you would think I was a shooting range
So viele Schüsse, man könnte meinen, ich wäre ein Schießstand
Ain't it strange how we kill ourselves to feel alive
Ist es nicht seltsam, wie wir uns selbst umbringen, um uns lebendig zu fühlen
All this pain I been feeling I just can′t describe
All diesen Schmerz, den ich gefühlt habe, kann ich einfach nicht beschreiben
I just feel so numb no I can't feel a thing
Ich fühle mich einfach so taub, nein, ich kann nichts fühlen
Wish I would wake up and this was all a dream
Ich wünschte, ich würde aufwachen und das alles wäre nur ein Traum
Days are passing by while I′m wasting away
Tage vergehen, während ich dahinsieche
Asking towards the sky will you take me away
Ich frage gen Himmel, wirst du mich mitnehmen
I just feel so numb no I can't feel a thing
Ich fühle mich einfach so taub, nein, ich kann nichts fühlen
Wish I would wake up and this was all a dream
Ich wünschte, ich würde aufwachen und das alles wäre nur ein Traum
Days are passing by while I'm wasting away
Tage vergehen, während ich dahinsieche
Asking towards the sky will you take me away
Ich frage gen Himmel, wirst du mich mitnehmen
I′m just, tired of feeling like I can′t feel
Ich bin einfach müde, mich zu fühlen, als könnte ich nichts fühlen
I'm tired of feeling like I′m not good enough
Ich bin es leid, mich zu fühlen, als wäre ich nicht gut genug
I'm tired of feeling like
Ich bin es leid, mich zu fühlen wie
Feeling like I′m just not worth it
Als wäre ich es einfach nicht wert
I'm sorry
Es tut mir leid
I′m sorry
Es tut mir leid
Tell me what you see in me cause I been losing sight
Sag mir, was du in mir siehst, denn ich verliere den Durchblick
Do you truly believe in me yo I'll let you decide
Glaubst du wirklich an mich, yo, ich lass dich entscheiden
Cause I been losing all my faith through my own demise
Denn ich habe all meinen Glauben durch meinen eigenen Untergang verloren
And I been cruising with no breaks hoping I collide
Und ich fahre ohne Bremsen umher, in der Hoffnung, dass ich kollidiere
The hurting won't subside and I′m just so desperate now
Der Schmerz lässt nicht nach und ich bin jetzt einfach so verzweifelt
Always tryna run and hide from my reflection now
Versuche jetzt immer, vor meinem Spiegelbild wegzulaufen und mich zu verstecken
If I let you down, I apologize
Wenn ich dich enttäuscht habe, entschuldige ich mich
But these demons in me must be ostracized
Aber diese Dämonen in mir müssen ausgestoßen werden
I′m so weak and I can't take this suffering
Ich bin so schwach und ich kann dieses Leiden nicht ertragen
And I can′t see no hope of recovering
Und ich sehe keine Hoffnung auf Besserung
I'm just stuck on a boat that has sunken me
Ich sitze einfach auf einem Boot fest, das mich versenkt hat
I been going down a slope ain′t no up you see
Ich bin auf einer abschüssigen Bahn, es gibt kein Oben, siehst du
I been falling slowly
Ich falle langsam
I'm often lonely
Ich bin oft einsam
I′m sick of myself I want the old me
Ich habe mich selbst satt, ich will mein altes Ich zurück
Please just hold me
Bitte halt mich einfach fest
Don't you let go
Lass nicht los
These are my last words
Das sind meine letzten Worte
Like I'm on death row, no
Als wäre ich im Todestrakt, nein
I just feel so numb no I can′t feel a thing
Ich fühle mich einfach so taub, nein, ich kann nichts fühlen
Wish I would wake up and this was all a dream
Ich wünschte, ich würde aufwachen und das alles wäre nur ein Traum
Days are passing by while I′m wasting away
Tage vergehen, während ich dahinsieche
Asking towards the sky will you take me away
Ich frage gen Himmel, wirst du mich mitnehmen
I just feel so numb no I can't feel a thing
Ich fühle mich einfach so taub, nein, ich kann nichts fühlen
Wish I would wake up and this was all a dream
Ich wünschte, ich würde aufwachen und das alles wäre nur ein Traum
Days are passing by while I′m wasting away
Tage vergehen, während ich dahinsieche
Asking towards the sky will you take me away
Ich frage gen Himmel, wirst du mich mitnehmen





Writer(s): Joel Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.