JayteKz - Worthless - translation of the lyrics into German

Worthless - JayteKztranslation in German




Worthless
Wertlos
Yeah
Yeah
Take a deep and careful look in my eyes
Schau mir tief und aufmerksam in die Augen
Can you recognize my demise
Kannst du meinen Untergang erkennen
Can you tell that I'm dead inside
Kannst du sehen, dass ich innerlich tot bin
Can you tell that I dread this life
Kannst du sehen, dass ich dieses Leben fürchte
The best advice that I ever took
Der beste Rat, den ich je befolgt habe
Was no advice cause I never took
War kein Rat, denn ich habe nie
The words of those who ain't in my shoes
Die Worte derer gehört, die nicht in meinen Schuhen stecken
See their views are so misconstrued
Sieh, ihre Ansichten sind so verzerrt
You think that I choose to feel this way
Du denkst, ich wähle es, mich so zu fühlen
Tell the truth man I feel ashamed
Um die Wahrheit zu sagen, ich schäme mich
I look at myself with pure disdain
Ich betrachte mich selbst mit purer Verachtung
I wish there was help to cure my brain
Ich wünschte, es gäbe Hilfe, um mein Gehirn zu heilen
Trapped in my head I feel detained
Gefangen in meinem Kopf fühle ich mich festgehalten
Trapped in my head I feel restrained
Gefangen in meinem Kopf fühle ich mich zurückgehalten
Ask if I'm dead, I'll tell you yes
Fragst du, ob ich tot bin, werde ich dir Ja sagen
There is no heartbeat within my chest, no
Da ist kein Herzschlag in meiner Brust, nein
If I choose to leave what would you say
Wenn ich mich entscheide zu gehen, was würdest du sagen
Would you hold onto me and keep me safe
Würdest du mich festhalten und mich beschützen
I feel like nobody really cares
Ich fühle mich, als ob es niemanden wirklich kümmert
I'm screaming out for help but no one hears
Ich schreie um Hilfe, aber niemand hört
If I chose to leave would you regret
Wenn ich mich entschiede zu gehen, würdest du bereuen
The things you never did and never said
Die Dinge, die du nie getan und nie gesagt hast
I'm sorry if you realize too late
Es tut mir leid, wenn du es zu spät erkennst
I guess I was just impossible to save
Ich schätze, ich war einfach unmöglich zu retten
Ouuu na-na-na-na
Ouuu na-na-na-na
Ouuu na-na-na-na
Ouuu na-na-na-na
Ouuu na-na-na-na
Ouuu na-na-na-na
Ouuu na-na-na-na
Ouuu na-na-na-na
Yeah, I feel disconnected and out of touch
Yeah, ich fühle mich getrennt und ohne Bezug
So dejected and fucking crushed
So niedergeschlagen und verdammt zerstört
Feel rejected from those I love
Fühle mich abgelehnt von denen, die ich liebe
Feel neglected from up above
Fühle mich vernachlässigt von oben
I call to God but get no replies
Ich rufe zu Gott, aber bekomme keine Antworten
Now I'm questioning if he's a lie
Jetzt frage ich mich, ob er eine Lüge ist
If he exists will he let me die
Wenn er existiert, wird er mich sterben lassen
If he exists will the hurt subside
Wenn er existiert, wird der Schmerz nachlassen
I'm out of words to describe this pain
Mir fehlen die Worte, um diesen Schmerz zu beschreiben
I write a verse so it's not in vain
Ich schreibe einen Vers, damit es nicht umsonst ist
I got this curse flowing through my vains
Ich habe diesen Fluch, der durch meine Adern fließt
On the verge of blowing out my brains
Am Rande davon, mir das Hirn rauszupusten
Zero words can encapsulate
Keine Worte können einfassen
This agony that I have to face
Diese Qual, der ich mich stellen muss
A sad disgrace till' my dying days
Eine traurige Schande bis zu meinen letzten Tagen
I can't escape my suicidal ways
Ich kann meinen suizidalen Wegen nicht entkommen
If I choose to leave what would you say
Wenn ich mich entscheide zu gehen, was würdest du sagen
Would you hold onto me and keep me safe
Würdest du mich festhalten und mich beschützen
I feel like nobody really cares
Ich fühle mich, als ob es niemanden wirklich kümmert
I'm screaming out for help but no one hears
Ich schreie um Hilfe, aber niemand hört
If I chose to leave would you regret
Wenn ich mich entschiede zu gehen, würdest du bereuen
The things you never did and never said
Die Dinge, die du nie getan und nie gesagt hast
I'm sorry if you realize too late
Es tut mir leid, wenn du es zu spät erkennst
I guess I was just impossible to save
Ich schätze, ich war einfach unmöglich zu retten





Writer(s): Joel Serrano


Attention! Feel free to leave feedback.