Jazzkantine - Du - LP-Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jazzkantine - Du - LP-Version




- Ich denke mal ich ruf′ sie an
- Я думаю, я позвоню вам
Doch sie ist nie erreichbar
Но она никогда не достижима
- Viele wie sie gibt's schon,
- Таких, как вы, уже много,
Doch sie ist nicht vergleichbar
Но она не сравнима
- Sie ist...
- Она есть...
- Niedlich
- Милый
- Sie sieht...
- Она видит...
- Niedlich aus
- Мило из
- Ich lieb′ sie mehr als sie verdient,
- Я люблю ее больше, чем она заслуживает.,
Ich sag' dir, Homie, ich krieg' sie
Я говорю тебе, Homie, я получу ее
- Ich hab′ den Mann zuvor gesprochen
- Я говорил с этим человеком раньше.
Und nach Davidoff gerochen
И после Davidoff пахло
Hab′ sie trotzdem nicht gekriegt und fragt dich was hab' ich verbrochen
Я все еще не получил ее и спрашиваю тебя, что я нарушил
- Kannst du kochen?
- Ты умеешь готовить?
- Na klar ich spiele doch in der Kantine
- Конечно, я играю в столовой
- Also zieh′ keine Miene
- Так что не тяни.
Und koch' für die Biene
И повар' для пчелы
- Ich würde ja so gerne doch sie läßt mich nicht
- Я бы так хотел, но она не оставляет меня
- Und bei mir sagt sie immer nur ich eß′ das nicht
- И со мной она всегда говорит, что я не ем это
- Man stresst das nicht
- Тебя это не напрягает.
- Nein, ich glaub' da fest an mich, daß ich′s schaffe
- Нет, я твердо верю в себя, что справлюсь
Das weiß ich schon seit gestern
Я знаю это со вчерашнего дня
- Ich wollte sie einladen zu unsrem letzten Auftritt
- Я хотел пригласить вас на наше последнее выступление
- Shit, das wollte sie auch nicht mit
- Черт, она тоже не хотела этого делать с
- Ich lieb' sie so sehr, doch sie läßt mich nicht ran
- Я так люблю ее, но она не позволяет мне
- Uhh, ich sage dir, Babe...
- Угу, говорю тебе, детка...
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Du machst mich so an
Ты заставляешь меня так
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Doch ich komm' nicht an dich ran
Но я не доберусь до тебя
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Du machst mich so an
Ты заставляешь меня так
Du, du, du machst mich so an,
Ты, ты, ты меня так,
Daß ich nicht einschlafen kann.
Что я не могу заснуть.
- Ich kann sie glücklich machen
- Я могу сделать вас счастливыми
Sie zum lachen bringen
Заставить их смеяться
Für sie singen
Петь для вас
über meinen Schatten springen
перепрыгнуть через мою тень
Und ihr Glück bringen
И принести ей счастье
- Und, du kannst Tickets kaufen und mit ihr in Süden fliegen
- И, ты можешь купить билеты и лететь с ней на юг
Sie würde trotzdem abends nicht mit die am Strand liegen
Она все равно не будет лежать на пляже вечером с ними
- Doch ich muß sie jetzt kriegen, denn mein Puls geht nach oben
- Но я должен получить их сейчас, потому что мой пульс идет вверх
- Sie macht um mich ′nen Bogen
- Она делает для меня нужен лук
Leider hatte ich gelogen
К сожалению, я солгал
Denn ich hab′ ihr erzählt
Потому что я сказал ей
Ich wäre Popstar und reich
Я был бы поп-звездой и богатым
- Gar nicht du Idiot, sie macht dich...
- Вовсе не идиот, она тебя делает...
- Voll und geil
- Полный и роговой
- Weil alles was sie anpackt wächst bei ihr von ganz alleine
- Потому что все, что она решает, растет у нее само по себе
- Ging sie zwischen meine Beine
- Она прошла между моих ног
Müßt ich sofort an die Leine
Я должен немедленно взять на поводок
- Denn deine Gefühle würden alle eskalieren
- Потому что твои чувства обострили бы все
- Ich würde alles, ja wirklich alles an ihr probieren
- Я бы попробовал все, да действительно все у нее
- Wenn sie schmeckt wie sie aussieht
- Если она на вкус, как она выглядит
Bin ich mit von der Partie
Я с партией
- Ja ihr wißt ja wie es ist, wir kriegen sie nie
- Да вы знаете, как это, мы никогда не получим их
- Ich lieb' sie so sehr, doch sie läßt mich nicht ran
- Я так люблю ее, но она не позволяет мне
- Ohh, ich sage dir, Babe...
- Ох, говорю тебе, детка...
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Du machst mich so an
Ты заставляешь меня так
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Doch ich komm′ nicht an dich ran
Но я не доберусь до тебя
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Du machst mich so an
Ты заставляешь меня так
Du, du, du machst mich so an,
Ты, ты, ты меня так,
Daß ich nicht einschlafen kann.
Что я не могу заснуть.
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Du machst mich so an
Ты заставляешь меня так
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Doch ich komm' nicht an dich ran
Но я не доберусь до тебя
Du, du, du machst mich so an
Ты, ты, ты меня так
Du machst mich so an
Ты заставляешь меня так
Du, du, du machst mich so an,
Ты, ты, ты меня так,
Daß ich nicht einschlafen kann
Что я не могу заснуть





Writer(s): Andreas Ralf, Silvia Gehrke, Roland Kaiser


Attention! Feel free to leave feedback.