Lyrics and translation Jazzkantine - Du - LP-Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Ich
denke
mal
ich
ruf′
sie
an
- Я
думаю,
я
позвоню
вам
Doch
sie
ist
nie
erreichbar
Но
она
никогда
не
достижима
- Viele
wie
sie
gibt's
schon,
- Таких,
как
вы,
уже
много,
Doch
sie
ist
nicht
vergleichbar
Но
она
не
сравнима
- Sie
ist...
- Она
есть...
- Sie
sieht...
- Она
видит...
- Ich
lieb′
sie
mehr
als
sie
verdient,
- Я
люблю
ее
больше,
чем
она
заслуживает.,
Ich
sag'
dir,
Homie,
ich
krieg'
sie
Я
говорю
тебе,
Homie,
я
получу
ее
- Ich
hab′
den
Mann
zuvor
gesprochen
- Я
говорил
с
этим
человеком
раньше.
Und
nach
Davidoff
gerochen
И
после
Davidoff
пахло
Hab′
sie
trotzdem
nicht
gekriegt
und
fragt
dich
was
hab'
ich
verbrochen
Я
все
еще
не
получил
ее
и
спрашиваю
тебя,
что
я
нарушил
- Kannst
du
kochen?
- Ты
умеешь
готовить?
- Na
klar
ich
spiele
doch
in
der
Kantine
- Конечно,
я
играю
в
столовой
- Also
zieh′
keine
Miene
- Так
что
не
тяни.
Und
koch'
für
die
Biene
И
повар'
для
пчелы
- Ich
würde
ja
so
gerne
doch
sie
läßt
mich
nicht
- Я
бы
так
хотел,
но
она
не
оставляет
меня
- Und
bei
mir
sagt
sie
immer
nur
ich
eß′
das
nicht
- И
со
мной
она
всегда
говорит,
что
я
не
ем
это
- Man
stresst
das
nicht
- Тебя
это
не
напрягает.
- Nein,
ich
glaub'
da
fest
an
mich,
daß
ich′s
schaffe
- Нет,
я
твердо
верю
в
себя,
что
справлюсь
Das
weiß
ich
schon
seit
gestern
Я
знаю
это
со
вчерашнего
дня
- Ich
wollte
sie
einladen
zu
unsrem
letzten
Auftritt
- Я
хотел
пригласить
вас
на
наше
последнее
выступление
- Shit,
das
wollte
sie
auch
nicht
mit
- Черт,
она
тоже
не
хотела
этого
делать
с
- Ich
lieb'
sie
so
sehr,
doch
sie
läßt
mich
nicht
ran
- Я
так
люблю
ее,
но
она
не
позволяет
мне
- Uhh,
ich
sage
dir,
Babe...
- Угу,
говорю
тебе,
детка...
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Du
machst
mich
so
an
Ты
заставляешь
меня
так
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Doch
ich
komm'
nicht
an
dich
ran
Но
я
не
доберусь
до
тебя
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Du
machst
mich
so
an
Ты
заставляешь
меня
так
Du,
du,
du
machst
mich
so
an,
Ты,
ты,
ты
меня
так,
Daß
ich
nicht
einschlafen
kann.
Что
я
не
могу
заснуть.
- Ich
kann
sie
glücklich
machen
- Я
могу
сделать
вас
счастливыми
Sie
zum
lachen
bringen
Заставить
их
смеяться
Für
sie
singen
Петь
для
вас
über
meinen
Schatten
springen
перепрыгнуть
через
мою
тень
Und
ihr
Glück
bringen
И
принести
ей
счастье
- Und,
du
kannst
Tickets
kaufen
und
mit
ihr
in
Süden
fliegen
- И,
ты
можешь
купить
билеты
и
лететь
с
ней
на
юг
Sie
würde
trotzdem
abends
nicht
mit
die
am
Strand
liegen
Она
все
равно
не
будет
лежать
на
пляже
вечером
с
ними
- Doch
ich
muß
sie
jetzt
kriegen,
denn
mein
Puls
geht
nach
oben
- Но
я
должен
получить
их
сейчас,
потому
что
мой
пульс
идет
вверх
- Sie
macht
um
mich
′nen
Bogen
- Она
делает
для
меня
нужен
лук
Leider
hatte
ich
gelogen
К
сожалению,
я
солгал
Denn
ich
hab′
ihr
erzählt
Потому
что
я
сказал
ей
Ich
wäre
Popstar
und
reich
Я
был
бы
поп-звездой
и
богатым
- Gar
nicht
du
Idiot,
sie
macht
dich...
- Вовсе
не
идиот,
она
тебя
делает...
- Voll
und
geil
- Полный
и
роговой
- Weil
alles
was
sie
anpackt
wächst
bei
ihr
von
ganz
alleine
- Потому
что
все,
что
она
решает,
растет
у
нее
само
по
себе
- Ging
sie
zwischen
meine
Beine
- Она
прошла
между
моих
ног
Müßt
ich
sofort
an
die
Leine
Я
должен
немедленно
взять
на
поводок
- Denn
deine
Gefühle
würden
alle
eskalieren
- Потому
что
твои
чувства
обострили
бы
все
- Ich
würde
alles,
ja
wirklich
alles
an
ihr
probieren
- Я
бы
попробовал
все,
да
действительно
все
у
нее
- Wenn
sie
schmeckt
wie
sie
aussieht
- Если
она
на
вкус,
как
она
выглядит
Bin
ich
mit
von
der
Partie
Я
с
партией
- Ja
ihr
wißt
ja
wie
es
ist,
wir
kriegen
sie
nie
- Да
вы
знаете,
как
это,
мы
никогда
не
получим
их
- Ich
lieb'
sie
so
sehr,
doch
sie
läßt
mich
nicht
ran
- Я
так
люблю
ее,
но
она
не
позволяет
мне
- Ohh,
ich
sage
dir,
Babe...
- Ох,
говорю
тебе,
детка...
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Du
machst
mich
so
an
Ты
заставляешь
меня
так
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Doch
ich
komm′
nicht
an
dich
ran
Но
я
не
доберусь
до
тебя
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Du
machst
mich
so
an
Ты
заставляешь
меня
так
Du,
du,
du
machst
mich
so
an,
Ты,
ты,
ты
меня
так,
Daß
ich
nicht
einschlafen
kann.
Что
я
не
могу
заснуть.
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Du
machst
mich
so
an
Ты
заставляешь
меня
так
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Doch
ich
komm'
nicht
an
dich
ran
Но
я
не
доберусь
до
тебя
Du,
du,
du
machst
mich
so
an
Ты,
ты,
ты
меня
так
Du
machst
mich
so
an
Ты
заставляешь
меня
так
Du,
du,
du
machst
mich
so
an,
Ты,
ты,
ты
меня
так,
Daß
ich
nicht
einschlafen
kann
Что
я
не
могу
заснуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Ralf, Silvia Gehrke, Roland Kaiser
Attention! Feel free to leave feedback.