Jean Bertola - Entre la rue Didot et la rue de Vanves - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean Bertola - Entre la rue Didot et la rue de Vanves




Entre la rue Didot et la rue de Vanves
Between Didot Street and Vanves Street
Voici ce qu′il advint jadis grosso modo
Here's what happened once, roughly speaking,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
Dans les années quarante
In the forties,
je débarquais de mon Languedo,
When I arrived from my Languedo,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
Passait un′ bell' gretchen au carrefour du château,
A pretty Gretchen passed by at the castle crossroads,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
Callipyge à prétendre
Callipygian, pretending
Jouer les Vénus chez les Hottentots,
To play Venus among the Hottentots,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
En signe d′irrespect, je balance aussitôt,
As a sign of disrespect, I immediately swing,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
En geste de revanche,
As a gesture of revenge,
Une patte croche au bas de son dos,
A crooked leg at the bottom of her back,
Entre la rue de Vanv′s et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
La souris gris' se fâche et subito presto,
The little grey mouse gets angry, and subito presto,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
La conne, la méchante,
The bitch, the mean one,
Va d′mander ma tête à ses p'tits poteaux,
Goes to ask her little pals for my head,
Entre la rue de Vanv′s et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
Deux sbires sont venus avec leurs noirs manteaux,
Two goons came with their black coats,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
Se pointer dans mon antre
To show up in my den,
Et sûrement pas pour m' fair′ de cadeaux,
And certainly not to give me gifts,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
J'étais alors en train de suer sang et eau,
I was sweating blood and water then,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
De m′user les phalanges
Wearing out my fingers
Sur un chouette accord du père Django,
On a cool chord by Father Django,
Entre la rue de Vanv′s et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
Par un heureux hasard, ces enfants de salauds,
By a happy coincidence, these sons of bitches,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
Un sacré coup de chance,
A hell of a stroke of luck,
Aimaient la guitare et les trémolos,
Loved the guitar and tremolos,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
Ils s′en sont retournés sans finir leur boulot,
They went back without finishing their job,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
Fredonnant un mélange
Humming a mix
De Lily Marlène et d'Heili Heilo,
Of Lili Marleen and Heili Heilo,
Entre la rue de Vanv′s et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
Une supposition: qu'ils aient comme Malraux,
A supposition: that they, like Malraux,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
Qu′ils aient comme ce branque
That they, like that jerk,
Compté la musique pour moins que zéro,
Counted music for less than zero,
Entre la rue de Vanv's et la rue Didot,
Between Vanves Street and Vanves Street,
M'auraient collé au mur avec ou sans bandeau,
Would have stuck me to the wall with or without a blindfold,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
On lirait, quell′ navrance!
We would read, what a shame!
Mon blase inconnu dans un ex-voto,
My unknown name in an ex-voto,
Entre la rue de Vanv′s et la rue Didot.
Between Vanves Street and Didot Street.
Au théâtre, ce soir, ici sur ces tréteaux,
At the theatre, tonight, here on these boards,
Entre la rue Didot et la rue de Vanves,
Between Didot Street and Vanves Street,
Poussant une autr' goualante,
Pushing another ballad,
Y aurait à ma place un autre cabot,
There would be another ham in my place,
Entre la rue de Vanv′s et la rue Didot. {2x}
Between Vanves Street and Didot Street. {2x}





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.