Jean Bertola - Le passéiste - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jean Bertola - Le passéiste




Le passéiste
The Past
Tant pis si j′ai l'air infantile
Too bad if I seem childish
Mais, par ma foi
But, by my faith
Ã^tait une fois"
"Once upon a time"
Et dans les salons où l′on cause
And in the salons where we gossip
Tant pis si on
Too bad if we
Fait le procès de ma morose
Put my gloominess on trial
SitÃ't que je perds contenance
As soon as I lose countenance
Au temps qui court
In the present day
Lors, j'appelle les souvenances
Then, I call on memories
A mon secours
To my aid
Si vous trouvez
If you find
Les vers de jadis et naguère
The verses of yesteryear and long ago
A mon chevet
At my bedside
Quitte à froisser la marguerite
Even if it ruffles the daisy
Faut que je dise
I must say
Que tu es ma fleur favorite
That you are my favorite flower
Myosotis
Forget-me-not
Si les neiges d′antan sont belles
If the snows of yesteryear are beautiful
C′est qu' les troupeaux
It's because the herds
De bovins posent plus sur elles
Of cattle no longer step on them
Leurs gros sabots
Their big hooves
Au royaume des vieilles lunes
In the kingdom of old moons
Que Copernic
That Copernicus
M′excuse, pas d'ombre importune
Excuse me, no importunate shade
Pas de Spoutnik
No Sputnik
Aux clochers morts
To the dead bell towers
Que les ans rongent mes grimoires
That the years gnaw at my books
Ã*a ne fait rien
It doesn't matter
Mon plus cher bien
My dearest possession
Que Dieu me frappe d′aphasie
May God strike me with aphasia
D'influenza
Influenza
Tout, mais pas ça
Anything but that
Tant pis si j′ai l'air infantile
Too bad if I seem childish
Mais, par ma foi
But, by my faith
Ã^tait une fois"
"Once upon a time"
Tant pis si j'ai l′air infantile
Too bad if I seem childish
Mais, par ma foi
But, by my faith
Ã^tait une fois"
"Once upon a time"





Writer(s): Georges Brassens


Attention! Feel free to leave feedback.