Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Je commence demain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faudrait
que
j′me
clotûre
Мне
нужно
свернуться
калачиком.
Faudrait
que
j'coupe
du
bois
Мне
нужно
было
бы
нарубить
дров.
Que
j′me
mette
en
costume
Пусть
я
надену
костюм.
Et
que
je
marche
plus
droit
И
чтобы
я
шел
прямее
Faudrait
que
j'devienne
plus
sage
Мне
нужно
стать
мудрее
Que
j'sois
plus
raisonnable
à
mon
âge
Чтобы
я
был
более
разумным
в
своем
возрасте
J′sais
bien,
j′sais
bien,
j'sais
bien
Я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю
Je
commence
demain
Я
начну
завтра.
Faudrait
que
j′quitte
la
route
Мне
нужно
съехать
с
дороги.
Et
que
j'pose
ma
guitare
И
пусть
я
положу
свою
гитару.
Faudrait
que
j′les
écoute
Я
должен
их
выслушать.
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Faudrait
que
je
devienne
plus
sage
Мне
нужно
стать
мудрее
Que
j′sois
plus
raisonnable
à
mon
âge
Чтобы
я
был
более
разумным
в
своем
возрасте
J'sais
bien,
j'sais
bien,
j′sais
bien
Я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю
Je
commence
demain
Я
начну
завтра.
Faudrait
que
j′trouve
une
femme
Мне
нужно
найти
женщину.
Une
gentille,
une
maman
Милая,
мама
Faudrait
que
j'quitte
ces
dames
Я
должен
покинуть
этих
дам.
Qui
m′font
rourgir
le
sang
Которые
заставляют
мою
кровь
жечь
Faudrait
que
j'devienne
plus
sage
Мне
нужно
стать
мудрее
Que
j′sois
plus
raisonnable
à
mon
âge
Чтобы
я
был
более
разумным
в
своем
возрасте
J'sais
bien,
j′sais
bien,
j'sais
bien
Я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю
Je
commence
demain
Я
начну
завтра.
Faudrait
que
je
t'oublie
Я
должен
забыть
тебя.
Faudrait
que
je
t′oublie
Я
должен
забыть
тебя.
Faudrait
que
je
t′oublie
Я
должен
забыть
тебя.
Faudrait
que
je
t'oublie
Я
должен
забыть
тебя.
Faudrait
que
je
devienne
plus
sage
Мне
нужно
стать
мудрее
Que
j′sois
plus
raisonnable
à
mon
âge
Чтобы
я
был
более
разумным
в
своем
возрасте
J'sais
bien,
j′sais
bien,
j'sais
bien
Я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю
Je
commence
demain
Я
начну
завтра.
J′sais
bien,
j'sais
bien,
j'sais
bien
Я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю,
я
хорошо
знаю
Je
commence
demain
Я
начну
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! Feel free to leave feedback.