Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Je ne vous parlerai pas d'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne vous parlerai pas d'elle
Я не буду говорить вам о ней
Je
vous
dirai
ma
vie
dans
son
nu
le
plus
blême
Я
расскажу
вам
о
своей
жизни
без
прикрас,
Dans
les
matins
pâlis
où
plus
rien
ne
protège
В
бледных
рассветах,
где
ничто
не
защищает,
Je
vous
dirai
mes
cris
jusqu'aux
plus
imbéciles
Я
расскажу
вам
о
своих
криках,
даже
самых
глупых,
Je
vous
livrerai
tout
jusqu'au
bout
de
mes
cils
Я
открою
вам
всё,
до
кончиков
ресниц.
Tous
mes
gestes
promis,
tout
ce
que
je
pense
Все
мои
обещания,
все
мои
мысли,
De
mes
coups
de
colère
à
mes
coups
de
romance
От
вспышек
гнева
до
порывов
романтики,
En
toute
complaisance,
en
toute
impudeur
Со
всей
откровенностью,
без
стыда,
Compte
rendu
fidèle
de
toutes
mes
heures
Подробный
отчет
о
каждом
моем
часе.
J'avouerai
tous
les
trucs
interdits,
les
méthodes
Я
признаюсь
во
всех
запретных
штучках,
методах,
Je
vous
dirai
les
clés,
vous
livrerai
les
codes
Я
дам
вам
ключи,
раскрою
все
коды,
Les
secrets
inconnus
à
lire
entre
les
lignes
Секреты,
скрытые
между
строк,
Les
talismans
perdus,
les
chiffres
et
les
signes
Потерянные
талисманы,
цифры
и
знаки.
Mes
arrière-pensées
avec
inconscience
Мои
скрытые
мысли,
безрассудные,
Mes
goûts
et
mes
dégoûts
et
tous
mes
coups
de
chance
Мои
вкусы
и
отвращения,
и
все
мои
удачи,
Même
sans
intérêt,
même
un
peu
faciles
Даже
неинтересные,
даже
слишком
простые,
Mes
fantasmes
enterrés,
mes
idées
les
plus
viles
Мои
похороненные
фантазии,
мои
самые
низменные
идеи.
Mais
je
ne
vous
parlerai
pas
d'elle
Но
я
не
буду
говорить
вам
о
ней,
Je
ne
vous
parlerai
pas
d'elle
Я
не
буду
говорить
вам
о
ней.
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном.
Je
ne
vous
parlerai
pas
d'elle
Я
не
буду
говорить
вам
о
ней,
Elle
est
mon
sol
et
mon
ciel
Она
- моя
земля
и
мое
небо.
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму.
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня,
Elle
est
ce
qui
me
reste
quand
j'fais
plus
le
poids
Она
- то,
что
остается,
когда
я
больше
не
могу.
Je
ne
vous
parlerai
pas
d'elle
Я
не
буду
говорить
вам
о
ней.
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном.
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму.
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня,
Elle
est
ce
qui
me
reste
quand
j'fais
plus
le
poids
Она
- то,
что
остается,
когда
я
больше
не
могу.
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
(ne
vous
parlerai
pas
d'elle)
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном
(не
буду
говорить
вам
о
ней).
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
(je
ne
vous
parlerai
pas
d'elle)
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму
(я
не
буду
говорить
вам
о
ней).
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi
(non,
non,
non)
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня
(нет,
нет,
нет),
Elle
est
ce
qui
me
reste
quand
j'fais
plus
le
poids
(ne
vous
parlerai
pas
d'elle)
Она
- то,
что
остается,
когда
я
больше
не
могу
(не
буду
говорить
вам
о
ней).
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
(je
ne
vous
parlerai
pas
d'elle)
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном
(я
не
буду
говорить
вам
о
ней).
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму.
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня,
Elle
est
ce
qui
me
reste
quand
j'fais
plus
le
poids
Она
- то,
что
остается,
когда
я
больше
не
могу.
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном.
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму.
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня,
Elle
est
ce
qui
me
reste
quand
j'fais
plus
le
poids
Она
- то,
что
остается,
когда
я
больше
не
могу.
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном.
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму.
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня,
Elle
est
ce
qui
me
reste
quand
j'fais
plus
le
poids
Она
- то,
что
остается,
когда
я
больше
не
могу.
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном.
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму.
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня,
Elle
est
ce
qui
me
reste
quand
j'fais
plus
le
poids
Она
- то,
что
остается,
когда
я
больше
не
могу.
Elle
est
à
côté
de
moi
quand
je
me
réveille
Она
рядом,
когда
я
просыпаюсь,
Elle
a
sûrement
un
contrat
avec
mon
sommeil
У
нее,
наверняка,
контракт
с
моим
сном.
Elle
est
là,
même
où
mes
pas
ne
me
guident
pas
Она
там,
даже
где
мои
шаги
меня
не
ведут,
Et
quand
je
suis
pas
là,
elle
met
mes
pyjamas
И
когда
меня
нет,
она
надевает
мою
пижаму.
Elle
est
plus
que
ma
vie,
elle
est
bien
mieux
que
moi...
Она
больше,
чем
моя
жизнь,
она
намного
лучше
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN
Attention! Feel free to leave feedback.