Jean-Jacques Goldman - Je ne vous parlerai pas d'elle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Je ne vous parlerai pas d'elle




Je ne vous parlerai pas d'elle
Я не буду говорить вам о ней
Je vous dirai ma vie dans son nu le plus blême
Я расскажу вам о своей жизни без прикрас,
Dans les matins pâlis plus rien ne protège
В бледных рассветах, где ничто не защищает,
Je vous dirai mes cris jusqu'aux plus imbéciles
Я расскажу вам о своих криках, даже самых глупых,
Je vous livrerai tout jusqu'au bout de mes cils
Я открою вам всё, до кончиков ресниц.
Tous mes gestes promis, tout ce que je pense
Все мои обещания, все мои мысли,
De mes coups de colère à mes coups de romance
От вспышек гнева до порывов романтики,
En toute complaisance, en toute impudeur
Со всей откровенностью, без стыда,
Compte rendu fidèle de toutes mes heures
Подробный отчет о каждом моем часе.
J'avouerai tous les trucs interdits, les méthodes
Я признаюсь во всех запретных штучках, методах,
Je vous dirai les clés, vous livrerai les codes
Я дам вам ключи, раскрою все коды,
Les secrets inconnus à lire entre les lignes
Секреты, скрытые между строк,
Les talismans perdus, les chiffres et les signes
Потерянные талисманы, цифры и знаки.
Mes arrière-pensées avec inconscience
Мои скрытые мысли, безрассудные,
Mes goûts et mes dégoûts et tous mes coups de chance
Мои вкусы и отвращения, и все мои удачи,
Même sans intérêt, même un peu faciles
Даже неинтересные, даже слишком простые,
Mes fantasmes enterrés, mes idées les plus viles
Мои похороненные фантазии, мои самые низменные идеи.
Mais je ne vous parlerai pas d'elle
Но я не буду говорить вам о ней,
Je ne vous parlerai pas d'elle
Я не буду говорить вам о ней.
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil
У нее, наверняка, контракт с моим сном.
Je ne vous parlerai pas d'elle
Я не буду говорить вам о ней,
Elle est mon sol et mon ciel
Она - моя земля и мое небо.
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas
И когда меня нет, она надевает мою пижаму.
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня,
Elle est ce qui me reste quand j'fais plus le poids
Она - то, что остается, когда я больше не могу.
Je ne vous parlerai pas d'elle
Я не буду говорить вам о ней.
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil
У нее, наверняка, контракт с моим сном.
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas
И когда меня нет, она надевает мою пижаму.
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня,
Elle est ce qui me reste quand j'fais plus le poids
Она - то, что остается, когда я больше не могу.
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil (ne vous parlerai pas d'elle)
У нее, наверняка, контракт с моим сном (не буду говорить вам о ней).
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas (je ne vous parlerai pas d'elle)
И когда меня нет, она надевает мою пижаму не буду говорить вам о ней).
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi (non, non, non)
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня (нет, нет, нет),
Elle est ce qui me reste quand j'fais plus le poids (ne vous parlerai pas d'elle)
Она - то, что остается, когда я больше не могу (не буду говорить вам о ней).
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil (je ne vous parlerai pas d'elle)
У нее, наверняка, контракт с моим сном не буду говорить вам о ней).
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas
И когда меня нет, она надевает мою пижаму.
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня,
Elle est ce qui me reste quand j'fais plus le poids
Она - то, что остается, когда я больше не могу.
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil
У нее, наверняка, контракт с моим сном.
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas
И когда меня нет, она надевает мою пижаму.
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня,
Elle est ce qui me reste quand j'fais plus le poids
Она - то, что остается, когда я больше не могу.
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil
У нее, наверняка, контракт с моим сном.
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas
И когда меня нет, она надевает мою пижаму.
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня,
Elle est ce qui me reste quand j'fais plus le poids
Она - то, что остается, когда я больше не могу.
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil
У нее, наверняка, контракт с моим сном.
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas
И когда меня нет, она надевает мою пижаму.
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня,
Elle est ce qui me reste quand j'fais plus le poids
Она - то, что остается, когда я больше не могу.
Elle est à côté de moi quand je me réveille
Она рядом, когда я просыпаюсь,
Elle a sûrement un contrat avec mon sommeil
У нее, наверняка, контракт с моим сном.
Elle est là, même mes pas ne me guident pas
Она там, даже где мои шаги меня не ведут,
Et quand je suis pas là, elle met mes pyjamas
И когда меня нет, она надевает мою пижаму.
Elle est plus que ma vie, elle est bien mieux que moi...
Она больше, чем моя жизнь, она намного лучше меня...





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! Feel free to leave feedback.