Lyrics and translation Jean-Jacques Goldman - Puisque tu pars (Version longue)
Puisque
l'ombre
gagne
Так
как
тень
побеждает
Puisqu'il
n'est
pas
de
montagne
Так
как
он
не
горный
Au-delà
des
vents
plus
haute
que
les
marches
de
l'oubli
За
ветрами
выше
ступеней
забвения
Puisqu'il
faut
apprendre
Так
как
надо
учиться
À
défaut
de
le
comprendre
Не
понимая
этого,
À
rêver
nos
désirs
et
vivre
des
Ainsi
soit-il
Мечтать
о
наших
желаниях
и
жить
так
или
иначе
Et
puisque
tu
penses
И
так
как
ты
думаешь
Comme
une
intime
évidence
Как
интимная
очевидность
Que
parfois
même
tout
donner
n'est
pas
forcément
suffire
Что
иногда
даже
отдавать
все
не
обязательно
достаточно
Puisque
c'est
ailleurs
Так
как
это
в
другом
месте
Qu'ira
mieux
battre
ton
coeur
Чем
лучше
будет
биться
твое
сердце
Et
puisque
nous
t'aimons
trop
pour
te
retenir
И
так
как
мы
слишком
тебя
любим,
чтобы
сдерживать
Puisque
tu
pars...
Раз
ты
уезжаешь...
Que
les
vents
te
mènent
Пусть
ветры
поведут
тебя
Où
d'autres
âmes
plus
belles
Где
другие
души
прекраснее
Sauront
t'aimer
mieux
que
nous
puisque
l'on
ne
peut
t'aimer
plus
Я
знаю,
что
люблю
тебя
лучше,
чем
нас,
потому
что
мы
не
можем
любить
тебя
больше
Que
la
vie
t'apprenne
Пусть
жизнь
научит
тебя
Mais
que
tu
restes
le
même
Но
пусть
ты
останешься
прежним
Si
tu
te
trahissais
nous
t'aurions
tout
à
fait
perdu,
Если
бы
ты
предал
себя,
мы
бы
тебя
совсем
потеряли.,
Garde
cette
chance
Оставь
этот
шанс.
Que
nous
t'envions
en
silence
Пусть
мы
завидуем
тебе
молча
Cette
force
de
penser
que
le
plus
beau
reste
à
venir
Эта
сила
думать,
что
самое
прекрасное
еще
впереди
Et
loin
de
nos
villes
И
вдали
от
наших
городов
Comme
octobre
l'est
d'avril
Как
октябрь,
так
и
апрель
Sache
qu'ici
reste
de
toi
comme
une
empreinte
indélébile...
Знай,
что
здесь
от
тебя
останется
неизгладимый
отпечаток...
Sans
drame,
sans
larme
Без
драмы,
без
слез
Pauvres
et
dérisoires
armes
Бедное
и
ничтожное
оружие
Parce
qu'il
est
des
douleurs
qui
ne
pleurent
qu'à
l'intérieur
Потому
что
это
боли,
которые
плачут
только
внутри
Puisque
ta
maison
Так
как
твой
дом
Aujourd'hui
c'est
l'horizon
Сегодня
это
горизонт
Dans
ton
exil
essaie
d'apprendre
à
revenir
В
твоем
изгнании
постарайся
научиться
возвращаться
Mais
pas
trop
tard...
Но
не
слишком
поздно...
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
# Double
Choeur:
# Двойной
Хор:
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
(Dans
ton
histoire)
(В
твоем
рассказе)
(Dans
ton
histoire)
(В
твоем
рассказе)
J'aurai
pu
fermer
Я
мог
бы
закрыть
(Garde
en
mémoire)
(Хранит
в
памяти)
(Garde
en
mémoire)
(Хранит
в
памяти)
Oublier
toutes
ces
portes
Забыть
все
эти
двери
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
Tout
quitter
sur
un
simple
geste
Бросить
все
на
простой
жест
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
Mais
tu
ne
l'as
pas
fait
Но
ты
не
(Dans
ton
histoire)
(В
твоем
рассказе)
(Dans
ton
histoire)
(В
твоем
рассказе)
J'aurai
pu
donner
Я
мог
бы
дать
(Garde
en
mémoire)
(Хранит
в
памяти)
(Garde
en
mémoire)
(Хранит
в
памяти)
Tant
d'amour
et
tant
de
force
Столько
любви
и
столько
силы
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
Mais
tout
ce
que
je
pouvais
Но
все,
что
я
мог
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
Ça
n'était
pas
encore
assez
Этого
было
еще
недостаточно
(Dans
ton
histoire)
(В
твоем
рассказе)
(Dans
ton
histoire)
(В
твоем
рассказе)
(Garde
en
mémoire)
(Хранит
в
памяти)
(Garde
en
mémoire)
(Хранит
в
памяти)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
# Double
Choeur:
# Двойной
Хор:
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Dans
ton
histoire
В
твоей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Раз
ты
уходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELIOT KENNEDY, JEAN-JACQUES GOLDMAN, BRYAN ADAMS
Attention! Feel free to leave feedback.