Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hitachi Magic Wand
Hitachi Magic Wand
Au
fil
de
chair
de
ma
vie
Im
Strom
meines
Fleisches
durchs
Leben
Il
me
vient
parfois
l'envie
Kommt
manchmal
der
Wunsch
beben
De
me
sacrer
chevalière
Mich
als
Ritter
zu
weihen
ganz
Mon
épée
sur
l'épaulière
Mit
dem
Schwert
auf
meiner
Schulter
blank
Au
fond
d'un
tiroir
secret
Verborgen
im
Schubfach
ganz
tief
Tapissé
de
velours
craie
Mit
Kreideseide
kaschiert,
unrief
Je
conserve
dans
la
moire
Bewahr'
ich
im
Moiré
schein
Un
fabuleux
sceptre
noir
Ein
wundersames
schwarzes
Szepter
mein
Dans
son
écrin
de
tissu
In
seinem
Schuber
aus
Stoff
verhüllt
Fermé
d'un
ruban
conçu
Mit
einem
Band
umschlossen
fühlt
Pour
se
détacher
sans
peine
Sich
mühelos
gelöst
im
Nu
Attend-il
que
je
le
prenne?
Wartet
es,
dass
ich
es
schwing'
dazu?
Mon
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Mein
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Lalala,
lalala,
oh
oh,
Magic
Wand
Lalala,
lalala,
oh
oh,
Magic
Wand
Son
diamètre
est
dans
ma
main
Sein
Durchmesser
passt
mir
ganz
gut
Large
comme
un
parchemin
Breit
wie
Pergament
im
Blut
Que
j'aimerais
lire
en
braille
Das
ich
gern
in
Braille
lesen
mag
De
mes
doigts
qui
le
tenaillent
Mit
meinen
Fingern,
spüren
Tag
Son
corps
a
la
majesté
Sein
Leib
hat
die
Majestät
Du
trophée
bien
mérité
Des
verdienten
Trophäenblatt
Miroitant
dans
la
moiteur
Glitzern
in
der
Schweißperlenglut
D'un
soleil
de
dix-sept
heures
Von
der
Stunde
siebzehn
Uhr,
gut
Sa
tête
a
la
consistance
Sein
Haupt
hat
die
Konsistenz
D'un
caoutchouc
de
romance
Ein
Gummihandschuh
voller
Sens
Arrondie,
souple
et
sans
vice
Gerundet,
weich
und
ohne
Trug
Tout
entière
à
mon
service
Ganz
und
gar
in
meinem
Zug
Mon
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Mein
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Hitachi
Magic
Wand,
Hitachi
Lalala
lalala
oh
oh,
Magic
Wand
Lalala
lalala
oh
oh,
Magic
Wand
Il
suffit
pour
l'animer
Nur
ein
Impuls
programmiert
D'une
impulsion
programmée
Der
es
belebt,
ist
requiriert
Car
il
a
comme
il
se
doit
Denn
sittsam
wie
sich's
ziemt
genau
Deux
trous
rouges
au
côté
droit
Hat's
zwei
rote
Löcher
seitwärts
schau
Alors
il
vrombit
d'extase
Dann
brummt
in
Ekstase
laut
En
vibrations
zaïroises
Mit
sambesque
Zitterwellen
traut
Et
me
charge
d'un
pouvoir
Es
ruft
mir
zu
die
Macht
empor
Absolu
et
provisoire
Absolut,
doch
nur
temporär
Éblouie
par
sa
lumière
Geblendet
von
dem
Lichtgespann
Je
me
sacre
chevalière
Weih
ich
mich
als
Ritter
an
Sous
les
bonds
et
les
rebonds
Unter
Sprüngen,
Bounces,
fremd
De
mon
sceptre
noir
charbon
Vom
schwarz
wie
Kohle
Szept
er
nemnt
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Hitachi
Magic
Wand
Magic
Wand,
Magic
Wand
Magic
Wand,
Magic
Wand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Cherhal
Album
Jeanne
date of release
04-04-2025
Attention! Feel free to leave feedback.