Lyrics and translation Jenifer - Des idylles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
on
s'aime
de
jours
comme
de
nuit
Давай
любить
друг
друга
днем
и
ночью
Viens
on
s'aime
à
perte
de
vue
Давай
любить
друг
друга
без
конца
Viens
on
s'aime
Давай
любить
друг
друга
A
lenvers
la
tete
en
arriere
С
запрокинутой
головой
Viens
au
s'aime
qu'au
bord
de
la
rue
Давай
любить
друг
друга
хоть
на
краю
улицы
Viens
au
saime
ma
foule
Давай
любить
друг
друга,
моя
толпа
Viens
on
s'aime
a
contre-courant
Давай
любить
друг
друга
наперекор
всему
Viens
ons
aime
que
porte
le
temps
Давай
любить
друг
друга,
несмотря
на
время
Y'a
pas
de
pas
de
il
y'a
pas
de
elle
Нет
ни
его,
ни
ее
Que
de
des
idylles
et
des
gens
qui...
Только
идиллии
и
люди,
которые...
Y'a
pas
de
il
y'a
pas
de
elle
Нет
ни
его,
ни
ее
Que
des
idylles
et
des
gens
qui
...
Только
идиллии
и
люди,
которые...
Viens
ons
aime
encore
un
instant
Давай
любить
друг
друга
еще
мгновение
Viens
on
siame
la
bague
a
dehors
Давай
любить
друг
друга,
сняв
кольца
Dans
l
elan
sans
aucun
effort
В
порыве,
без
каких-либо
усилий
Viens
ln
saime
le
vent
Давай
любить
друг
друга,
ветер
Viens
on
s'aime
sans
mal-entendu
Давай
любить
друг
друга
без
недопониманий
Viens
on
s'aime
Давай
любить
друг
друга
D'un
amour
cru
et
fracassant
Сырой
и
сокрушительной
любовью
Y'a
pas
de
pas
de
il
y'a
pas
de
elle
Нет
ни
его,
ни
ее
Que
de
des
idylles
et
des
gens
qui...
Только
идиллии
и
люди,
которые...
Y'a
pas
de
il
y'a
pas
de
elle
Нет
ни
его,
ни
ее
Que
des
idylles
et
des
gens
qui
...
Только
идиллии
и
люди,
которые...
Y'a
pas
de
pas
de
il
y'a
pas
de
elle
Нет
ни
его,
ни
ее
Que
de
des
idylles
et
des
gens
qui...
Только
идиллии
и
люди,
которые...
Y'a
pas
de
il
y'a
pas
de
elle
Нет
ни
его,
ни
ее
Que
des
idylles
et
des
gens
qui
...
Только
идиллии
и
люди,
которые...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Dadouche, Frederic Fortuny, Emmanuel Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.