Jenifer - Tout devient possible - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jenifer - Tout devient possible




Tout devient possible
Всё становится возможным
La nuit je laisse filer des ombres
Ночью я отпускаю тени
Je laisse filer des ombres
Я отпускаю тени
Jusqu'à la dernière lueur
До последнего луча
Jusqu'au tout dernier adieu
До самого последнего прощания
Vers un sommeil?
Навстречу сну?
Un sommeil?
Со сном?
La nuit je laisse filer des ombres
Ночью я отпускаю тени
Je laisse filer des ombres
Я отпускаю тени
Et je ferme les yeux
И закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
La nuit je marche dans la ville
Ночью я гуляю по городу
Je marche dans la ville
Я гуляю по городу
Et jusqu'à la la dernière heure
И до последнего часа
Jusqu'au tout dernier aveux
До самого последнего признания
Sous la grande nébuleuse
Под огромной туманностью
La grande nébuleuse
Огромной туманностью
La nuit je marche dans la ville
Ночью я гуляю по городу
Et je perds le fil
И теряю нить
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Je ferme mes yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Sous les néons des night shops
Под неоном ночных магазинов
L'averse passée faisait briller la rue
Прошедший ливень заставлял улицу блестеть
Les murs étincelants promettaient l'impossible
Сверкающие стены обещали невозможное
Les hauts-parleurs de la station crachaient des destinations connues
Громкоговорители станции выкрикивали знакомые названия
Assise sur le banc
Сидя на скамейке
Elle laissait pourtant passer les métros
Она всё же пропускала поезда метро
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Je ferme les yeux
Я закрываю глаза
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным
Tout devient possible
Всё становится возможным





Writer(s): Jennifer Dadouche, Emmanuel Da Silva, Bruno Bertoli, Frederic Fortuny


Attention! Feel free to leave feedback.