Lyrics and translation Jennifer Rostock - Baukräne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tage
im
Kalender
schwärzen
Дни
в
календаре
чернеют
Bis
die
Augenränder
schmerzen
Пока
края
глаз
не
болят
Runterbrennen
wie
Wunderkerzen
alles
tut
weh
was
Горят,
как
бенгальские
огни,
все
болит,
что
Soll
das
was?
Это
что-то
должно
быть?
Was
soll
das
Что
это
должно
быть
Schatten,
Ratten,
schneller
machen
Nachbarn
auf
die
Teller
gaffen
Тени,
крысы,
быстрее
заставляют
соседей
зазеваться
на
тарелки
Hörst
du
es
aus
dem
Keller
lachen
alles
tut
weh
Вы
слышите,
как
он
смеется
из
подвала
все
болит
Was
soll
das?
Что
это
должно
быть?
In
den
Straßen
deiner
Jugend
На
улицах
твоей
юности
Waren
wir
Helden
ohne
Zukunft
lange
her
das
ist
lange
her
Мы
были
героями
без
будущего
давно
это
было
давно
Die
Fassaden
werden
gelb
Фасады
становятся
желтыми
Und
deine
Träume
sind
verwelkt
И
твои
мечты
увядают
Is
ist
nicht
fair
das
ist
nicht
fair
Is
не
справедливо
это
не
справедливо
Da
sind
Baukräne
über
der
Stadt
Там
строительные
краны
над
городом
Die
alles
das
Verändern,
was
dich
verändert
hat
Которые
меняют
все
то,
что
изменило
вас
Auf
den
Baukränen
wird
alles
so
klein
На
строительных
кранах
все
становится
таким
маленьким
Der
Mensch
der
du
sein
wolltest,
hast
da
einfach
nicht
mehr
rein
sag
mir
wer
willst
du
sein?
Человек,
которым
ты
хотел
быть,
просто
больше
не
вошел
скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть?
Wieder
in
die
Hände
spucken
Снова
плюнуть
в
руки
Vita
drücken
Rente
Wuppen
Vita,
нажмите
пенсии
Wuppen
Teufel
von
den
Wänden
schrubben
alles
tut
weh-was
soll
das?
Черти
со
стен
вычищают
все
больно-что
же
это
такое?
Was
soll
das
bringen?
К
чему
это
приведет?
Wenn
man
für
den
Rubel
rollt
Если
катиться
за
рубль
Wenn
man
mit
dem
Rudel
heult
Когда
вы
воете
стаей
Was
soll
das?
Что
это
должно
быть?
In
den
Straßen
unserer
Jugend
waren
wir
Helden
ohne
Zukunft
lange
her,
das
ist
lange
her
На
улицах
нашей
юности
мы
были
героями
без
будущего
давно,
это
давно
Wir
werden
groß
wie
werden
kleinlich
Мы
будем
большими,
как
будем
мелочными
Wir
sehen
den
weg
von
lauter
steinen
nicht
Мы
не
видим
пути
шумных
камней
Es
ist
nicht
fair
das
ist
nicht
fair
Это
не
справедливо
это
не
справедливо
Da
sind
Baukräne
über
der
Stadt
Там
строительные
краны
над
городом
Die
alles
das
Verändern,
was
dich
verändert
hat
Которые
меняют
все
то,
что
изменило
вас
Auf
den
Baukränen
wird
alles
so
klein
На
строительных
кранах
все
становится
таким
маленьким
Der
Mensch
der
du
sein
wolltest,
hast
da
einfach
nicht
mehr
rein
sag
mir
wer
willst
du
sein?
Человек,
которым
ты
хотел
быть,
просто
больше
не
вошел
скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть?
Missttrav
der
Welt
sie
belügt
dich
oder
du
lügst
du
dich
selbst?
Измеряет
мир
она
лжет
вам
или
вы
лжете
себе?
Am
Schluss
bleibt
nicht
von
dir
übrig
nur
der
Rahmen
aus
dem
du
nie
fällst
В
конце
концов,
от
вас
не
остается
только
рамка,
из
которой
вы
никогда
не
падаете
Da
sind
Baukräne
über
der
Stadt
Там
строительные
краны
над
городом
Die
alles
das
Verändern,
was
dich
verändert
hat
Которые
меняют
все
то,
что
изменило
вас
Auf
den
Baukränen
wird
alles
so
klein
На
строительных
кранах
все
становится
таким
маленьким
Der
Mensch
der
du
sein
wolltest,
hast
da
einfach
nicht
mehr
rein
sag
mir
wer
willst
du
sein?
Человек,
которым
ты
хотел
быть,
просто
больше
не
вошел
скажи
мне,
кем
ты
хочешь
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl
Attention! Feel free to leave feedback.