Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming From
Von ganz unten
Coming
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
Where
it's
grime
Wo
es
dreckig
ist
Around
here
the
sun
never
comes
out
Hier
scheint
nie
die
Sonne
All
they
ever
see
is
dark
clouds
Alles,
was
sie
sehen,
sind
dunkle
Wolken
Coming
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
Where
it's
grime
Wo
es
dreckig
ist
Coming
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
Where
it's
grime
Wo
es
dreckig
ist
Confessions
of
a
sinner
turned
saved
Geständnisse
eines
Sünders,
der
gerettet
wurde
What
grace
can
we
afford
Welche
Gnade
können
wir
uns
leisten
I
was
staring
in
the
rear
view
Ich
starrte
in
den
Rückspiegel
He
told
me
to
move
forward
Er
sagte
mir,
ich
solle
vorwärts
gehen
Playing
with
your
life
Du
spielst
mit
deinem
Leben
Oh
you
better
choose
wise
Oh,
du
solltest
weise
wählen
Cause
it
really
ain't
a
game
Denn
es
ist
wirklich
kein
Spiel
When
the
kid's
outside
Wenn
die
Kinder
draußen
sind
Yahweh
the
maker
Yahweh,
der
Schöpfer
Sitting
taller
than
skyscrapers
Sitzt
höher
als
Wolkenkratzer
Got
tired
of
that
old
life
Ich
hatte
dieses
alte
Leben
satt
Willing
to
try
the
beta
Bereit,
das
Beta
zu
versuchen
You
was
thinking
fold
under
pressure
Du
dachtest,
unter
Druck
zusammenzubrechen
He
turned
us
into
gold
in
his
presence
Er
hat
uns
in
seiner
Gegenwart
in
Gold
verwandelt
Who's
under
the
influence
Wer
steht
unter
dem
Einfluss
Yes
that
who
is
me
Ja,
das
bin
ich
No
words
slurred
Keine
undeutlichen
Worte
I
just
spit
the
verse
to
them
fluently
Ich
spucke
ihnen
den
Vers
nur
fließend
aus
Redemption
and
crucifixion
Erlösung
und
Kreuzigung
We're
recruiting
heavy
Wir
rekrutieren
stark
Dollar
signs
ain't
equivalent
Dollarzeichen
sind
nicht
gleichbedeutend
To
a
new
blessing
Mit
einem
neuen
Segen
Be
my
shield
like
I'm
Tony
Stark
Sei
mein
Schild,
als
wäre
ich
Tony
Stark
Got
a
fleet
of
Angels
coming
Eine
Flotte
von
Engeln
kommt
Who's
ready
for
war
Wer
ist
bereit
für
den
Krieg
I
got
a
get
my
point
across
Ich
muss
meine
Botschaft
rüberbringen
Because
it's
urgent
Weil
es
dringend
ist
They
want
the
purchase
Sie
wollen
den
Kauf
But
not
the
purpose
Aber
nicht
den
Zweck
They're
hurting
Sie
leiden
Coming
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
Where
it's
grime
Wo
es
dreckig
ist
Around
here
the
sun
never
comes
out
Hier
scheint
nie
die
Sonne
All
they
ever
see
is
dark
clouds
Alles,
was
sie
sehen,
sind
dunkle
Wolken
It's
crazy
how
you
do
360's
Es
ist
verrückt,
wie
du
360-Grad-Drehungen
machst
When
I
think
it's
over
Wenn
ich
denke,
es
ist
vorbei
It's
funny
how
you
keep
me
calm
Es
ist
lustig,
wie
du
mich
ruhig
hältst
When
life's
a
rollercoaster
Wenn
das
Leben
eine
Achterbahnfahrt
ist
My
life
could've
been
ruined
Mein
Leben
hätte
ruiniert
sein
können
I've
seen
others
loose
it
Ich
habe
andere
gesehen,
die
es
verloren
haben
When
it's
chaos
all
around
me
Wenn
um
mich
herum
Chaos
herrscht
You
still
tread
the
water
smoothly
Du
bewegst
dich
immer
noch
sanft
auf
dem
Wasser
Speaking
to
my
fears
Du
sprichst
zu
meinen
Ängsten
You
know
I've
been
through
worse
Du
weißt,
ich
habe
Schlimmeres
durchgemacht
When
mountains
get
taller
Wenn
Berge
größer
werden
You
remind
me
that
I'm
yours
Erinnerst
du
mich
daran,
dass
ich
dein
bin
Star
studded
Mit
Sternen
übersät
Dressing
up
boxes
containing
nothing
Schachteln
aufhübschen,
die
nichts
enthalten
It's
all
about
what
you
have
inside
Es
kommt
darauf
an,
was
du
in
dir
hast
Stop
judging
Hör
auf
zu
urteilen
My
walk's
not
your
walk
Mein
Weg
ist
nicht
dein
Weg
I'm
running
for
different
reasons
Ich
laufe
aus
anderen
Gründen
It
works
together
for
my
good
Es
wirkt
zusammen
zu
meinem
Wohl
Okay
keep
it
cohesive
Okay,
halte
es
zusammen
A
light
for
the
world
Ein
Licht
für
die
Welt
Can
you
guide
me
through
the
dark
Kannst
du
mich
durch
die
Dunkelheit
führen
And
throw
me
alley
hoops
Und
mir
Alley-Hoops
zuwerfen
When
I
fall
short
and
miss
the
mark
Wenn
ich
zu
kurz
komme
und
das
Ziel
verfehle
There's
something
in
the
way
Da
ist
etwas
im
Weg
I've
been
like
it's
me
Ich
war
wie,
es
bin
ich
It
feel
like
it's
meant
to
be
Es
fühlt
sich
an,
als
sollte
es
so
sein
Cause
I
just
found
the
missing
piece
Weil
ich
gerade
das
fehlende
Stück
gefunden
habe
What
I'm
trying
to
say
Was
ich
sagen
will
Is
something
you
already
said
Ist
etwas,
was
du
bereits
gesagt
hast
I
thought
I
was
alone
Ich
dachte,
ich
wäre
allein
But
the
whole
time
you
was
there
Aber
die
ganze
Zeit
warst
du
da
Coming
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
Where
it's
grime
Wo
es
dreckig
ist
Around
here
the
sun
never
comes
out
Hier
scheint
nie
die
Sonne
All
they
ever
see
is
dark
clouds
Alles,
was
sie
sehen,
sind
dunkle
Wolken
Coming
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
Where
it's
grime
Wo
es
dreckig
ist
Coming
from
the
bottom
Ich
komme
von
ganz
unten
Where
it's
grime
Wo
es
dreckig
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Lathan
Attention! Feel free to leave feedback.