Jerzy Połomski - Cała sala śpiewa z nami - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jerzy Połomski - Cała sala śpiewa z nami




Był raz bal na sto par,
Был один раз бал на сто пар,
Pan wodzirej wprost szalał po sali:
Г-н вождь прямо бушевал по залу:
"Koszyk raz! Kółko dwa!"
"Корзина раз! Круг два!"
A pod oknem samotnie bez pani
А под окном одиноко без хозяйки
Siedział pan, smętny pan,
Вы сидели, грустный господин,
Taki, co to nie pije, nie pali.
Тот, кто не пьет, не курит.
A tłum szalał,
И толпа бушевала,
Hiszpański walc cud ten wyprawił
Испанский вальс сотворил это чудо
I wszyscy śpiewali go tak:
И все пели его так:
Ref.
Исх.
Cała sala śpiewa z nami,
Весь зал поет с нами,
Tańcząc walca - walczyka parami,
Танцуя вальс-вальс парами,
Na tym balu nad balami takim,
На этом балу над балами,
Co się pamięta latami.
Что вспоминается годами.
Gdzieś Hiszpania za górami,
Где-то за горами Испания,
A tu zima, karnawał jest z nami.
А здесь зима, карнавал с нами.
Raz się żyje, zakręćmy walczyka ten raz,
Один раз жив, давайте закрутим Вальку в этот раз,
Hiszpański walczyk w sam raz.
Испанский вальс в самый раз.
Więc ten pan, smętny pan
Итак, этот господин, грустный господин
Zdenerwował się, proszę państwa, okropnie.
Он нервничал, сэр, ужасно.
Pojął, że właśnie on
Он понял, что именно он
Może życie przesiedzieć przy oknie.
Жизнь может сидеть у окна.
Nagle wstał, ruszył w tan,
Вдруг встал, двинулся в Тан,
Walc hiszpański mu dodał odwagi.
Испанский вальс придал ему смелости.
Z tłumem szalał,
С толпой бушевал,
Hiszpański walc cud ten wyprawił
Испанский вальс сотворил это чудо
I wszyscy śpiewali go tak:
И все пели его так:
Ref.
Исх.
Cała sala śpiewa z nami,
Весь зал поет с нами,
Tańcząc walca - walczyka parami,
Танцуя вальс-вальс парами,
Na tym balu nad balami takim,
На этом балу над балами,
Co się pamięta latami.
Что вспоминается годами.
Gdzieś Hiszpania za górami,
Где-то за горами Испания,
A tu zima, karnawał jest z nami.
А здесь зима, карнавал с нами.
Raz się żyje, zakręćmy walczyka ten raz,
Один раз жив, давайте закрутим Вальку в этот раз,
Hiszpański walczyk w sam raz.
Испанский вальс в самый раз.





Writer(s): Urszula Rzeczkowska, Jan Tadeusz Stanislawski


Attention! Feel free to leave feedback.