Lyrics and translation Jerzy Połomski - Nie zapomnisz nigdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie zapomnisz nigdy
Ты никогда не забудешь
W
poniedziałek
powiedziałem
В
понедельник
я
сказал,
Że
się
w
Tobie
zakochałem
Что
в
тебя
влюбился,
Choć
o
Tobie
nie
wiedziałem
Хотя
о
тебе
не
знал
Nie
wierzyłaś
mi
z
początku
Ты
не
верила
мне
сначала,
Ale
gdzieś
około
piątku
Но
где-то
около
пятницы
Wszystko
było
już
w
porządku,
Всё
было
уже
в
порядке,
Co
tu
kryć
Что
тут
скрывать.
Przesłoniłaś
mi
pół
świata
Ты
заслонила
мне
полмира,
Byłaś
mi
królową
lat
Была
моей
королевой
лет,
Kilka
dni
Несколько
дней.
Zaszumiało
w
głowach
lato,
Зашумело
в
головах
лето,
Zawróciło
w
płatkach
kwiatom,
Закружило
в
лепестках
цветов,
Kto
ponosi
winę
za
to?...
Ty,
ty,
tylko
ty!
Кто
виноват
в
этом?...
Ты,
ты,
только
ты!
Nie
zapomnisz
nigdy
Ты
никогда
не
забудешь,
Nie
zapomnisz
nigdy
tamtych
dni
Ты
никогда
не
забудешь
тех
дней.
Będziesz,
moja
miła,
Будешь,
моя
милая,
Nieraz
o
nich
śniła
aż
po
świt.
Не
раз
о
них
сниться
до
рассвета.
Nie
zapomnisz
nigdy,
Ты
никогда
не
забудешь,
Nie
zapomnisz
nigdy
tamtych
miejsc
Ты
никогда
не
забудешь
тех
мест.
Będziesz,
moja
piękna,
myślą
do
nich
biegła
Будешь,
моя
прекрасная,
мыслью
к
ним
бежать,
Nie
zapomnisz
mnie!
Не
забудешь
меня!
Szybko
biegną
dni
przed
siebie,
Быстро
бегут
дни
вперёд,
Wiatr
wciąż
chmury
gna
po
niebie
Ветер
всё
гонит
облака
по
небу,
A
ja
znów
o
tobie
nie
wiem
А
я
снова
о
тебе
не
знаю
Za
oknami
wciąż
to
samo,
За
окнами
всё
то
же
самое,
Ktoś
powiedział
mi
dziś
rano,
Кто-то
сказал
мне
сегодня
утром,
że
widziano
ciebie
samą
Что
видели
тебя
одну.
Nasze
lato
się
skończyło,
Наше
лето
закончилось,
Wczoraj
mżyło,
dzisiaj
mżyło,
Вчера
моросило,
сегодня
моросит,
Na
ekranie
moich
wspomnień
На
экране
моих
воспоминаний
Nie
ma
ciebie
już
koło
mnie,
Тебя
уже
нет
рядом
со
мной,
Ale
kto
miał
nie
zapomnieć?
Но
кто
должен
был
не
забыть?
Ty,
ty,
tylko
ty!
Ты,
ты,
только
ты!
Nie
zapomnisz
nigdy
Ты
никогда
не
забудешь,
Nie
zapomnisz
nigdy
tamtych
dni
Ты
никогда
не
забудешь
тех
дней.
Będziesz,
moja
miła
Будешь,
моя
милая,
Nieraz
o
nich
śniła
aż
po
świt
Не
раз
о
них
сниться
до
рассвета.
Nie
zapomnisz
nigdy
Ты
никогда
не
забудешь,
Nie
zapomnisz
nigdy
tamtych
miejsc
Ты
никогда
не
забудешь
тех
мест.
Będziesz,
moja
piękna,
myślą
do
nich
biegła
Будешь,
моя
прекрасная,
мыслью
к
ним
бежать,
Nie
zapomnisz
mnie!
Не
забудешь
меня!
Powiesz
jeszcze
kiedyś
Скажешь
ещё
когда-нибудь,
że
miłością
było
to
Что
любовью
было
то,
Co
się
zdarzyło
nam
Что
случилось
с
нами.
Dasz
mi
znać,
o
sobie
dasz
mi
znać
Дашь
мне
знать,
о
себе
дашь
мне
знать.
Spróbujemy
wtedy
jeszcze
raz!
Попробуем
тогда
ещё
раз!
Bo
nie
zapomnisz
nigdy
Ведь
ты
никогда
не
забудешь,
Nie
zapomnisz
nigdy
Ты
никогда
не
забудешь,
Nie
zapomnisz
nigdy
Ты
никогда
не
забудешь,
Nie
zapomnisz
mnie
Не
забудешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacek Szczygieł
Attention! Feel free to leave feedback.