Lyrics and translation Jewel - A Kon Betha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
এ
কোন
ব্যাথায়
এই
বুক
ভেঙে
যায়
В
какой
боли
это
сердце
разбивается,
কখনো
বোঝোনি
তুমি
Ты
никогда
не
понимал.
এক
নীড়
ভাঙা
পাখি
একাকী
কাঁদে
Птица
со
сломанным
гнездом
плачет
в
одиночестве,
কখনো
শোনোনি
তুমি
Ты
никогда
не
слышал.
কতটা
ব্যাথা
পেয়ে
কেঁদেছি
এই
আমি
Как
сильно
я
страдала
и
плакала,
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই
Как
мне
тебе
объяснить?
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই
Как
мне
тебе
объяснить?
এ
কোন
ব্যাথায়
এই
বুক
ভেঙে
যায়
В
какой
боли
это
сердце
разбивается,
কখনো
বোঝোনি
তুমি
Ты
никогда
не
понимал.
এক
নীড়
ভাঙ্গা
পাখি
একাকী
কাঁদে
Птица
со
сломанным
гнездом
плачет
в
одиночестве,
কখনো
শোনোনি
তুমি
Ты
никогда
не
слышал.
কতটা
ব্যাথা
পেয়ে
কেঁদেছি
এই
আমি
Как
сильно
я
страдала
и
плакала,
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই
Как
мне
тебе
объяснить?
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই
Как
мне
тебе
объяснить?
আমার
চোখ
বেয়ে
বেয়ে
Из
моих
глаз,
বয়ে
গেছে
দুখেরই
নদী
Течет
река
печали.
একা
চাঁদ
জাগে
রাতে
আমার
সাথে
Одинокая
луна
бодрствует
ночью
со
мной,
দু'জনে
সমান
বিবাগী
Мы
оба
одинаково
несчастны.
অনেক
অভিমানে
রাত
উদাসী
С
большой
обидой
ночь
безрадостна,
তারারা
আলো
জ্বালেনী
Звезды
не
зажигают
свет.
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই?
Как
мне
тебе
объяснить?
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই?
Как
мне
тебе
объяснить?
তোমার
পথ
চেয়ে
চেয়ে
Ждая
тебя,
ফাগুন
গিয়েছে
চলে
Весна
прошла.
পাতাঝরা
গোধূলী
গেছে
ফিরে
Осенние
сумерки
вернулись,
কিছুই
যায়নি
বলে
Ничего
не
сказав.
ফেরারী
সেই
ক্ষনে
কেঁদেছে
বাতাস
В
тот
момент
возвращения
плакал
ветер,
কেঁদেছি
একা
আমি
Плакала
я
одна.
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই?
Как
мне
тебе
объяснить?
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই?
Как
мне
тебе
объяснить?
এ
কোন
ব্যাথায়
এই
বুক
ভেঙে
যায়
В
какой
боли
это
сердце
разбивается,
কখনো
বোঝোনি
তুমি
Ты
никогда
не
понимал.
এক
নীড়
ভাঙা
পাখি
একাকী
কাঁদে
Птица
со
сломанным
гнездом
плачет
в
одиночестве,
কখনো
শোনোনি
তুমি
Ты
никогда
не
слышал.
কতটা
ব্যাথা
পেয়ে
কেঁদেছি
এই
আমি
Как
сильно
я
страдала
и
плакала,
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই
Как
мне
тебе
объяснить?
কি
করে
তোমাকে
বোঝাই
Как
мне
тебе
объяснить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): traditional
Attention! Feel free to leave feedback.