Lyrics and translation Jihad - Grains of Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dreamed
I
was
omniscient
and
the
keeper
of
the
glass
Мне
снилось,
что
я
всеведущ
и
храню
хрустальный
шар,
And
the
focus
of
attention
as
the
center
of
the
mass
В
центре
внимания,
как
центр
всех
масс.
I
was
everywhere
at
once
and
I
was
loved
by
everyone
Я
был
повсюду
сразу,
и
все
меня
любили,
My
kingdom
everlasting
and
on
earth
my
will
was
done
Мое
царство
вечно,
и
на
земле
исполнялась
моя
воля.
I
walked
unseen
amongst
them
as
the
cure
of
all
infection
Незримо
я
ходил
среди
них,
как
лекарство
от
всех
болезней,
And
entered
through
the
looking
glass
and
passed
without
reflection
И
проходил
сквозь
зеркало,
не
оставляя
отражения.
The
key
to
all
their
dreams
for
I
was
near
when
they
would
sleep
Ключ
ко
всем
их
снам,
ибо
я
был
рядом,
когда
они
спали,
To
guard
them
from
the
evil
in
the
night
when
loathsome
creep
Чтобы
защитить
их
от
зла
в
ночи,
когда
мерзкие
твари
ползут.
A
sense
of
humor
you
must
have
Чувство
юмора
тебе
необходимо,
For
everything
you've
done
За
все,
что
ты
сделала.
Am
I
without
purpose
father?
Отец,
разве
я
без
цели?
Is
this
all
just
fun?
Разве
это
все
просто
забава?
But
in
reality
I'm
nothing
more
than
mortal
sin
Но
в
действительности
я
всего
лишь
смертный
грех,
Through
the
power
of
temptation
I
am
often
giving
in
Поддаюсь
силе
искушения
снова
и
снова.
Another
grain
of
sand
I
sit
before
the
beach
of
life
Еще
одна
песчинка,
я
сижу
перед
пляжем
жизни,
Sometimes
it's
paradise
for
me
then
cuts
me
like
a
knife
Иногда
это
рай
для
меня,
а
иногда
режет,
как
нож.
My
days
are
more
or
less
routine
and
dusk
is
much
the
same
Мои
дни
более
или
менее
обыденны,
и
сумерки
почти
одинаковы,
It
seems
there
are
no
winners
only
victims
of
this
game
Кажется,
нет
победителей,
только
жертвы
в
этой
игре.
And
life
can
be
so
cruel
and
lonesome
seldom
is
it
fair
И
жизнь
может
быть
такой
жестокой
и
одинокой,
редко
она
справедлива,
A
silly
game
of
masquerade
when
people
say
they
care
Глупая
игра
в
маскарад,
когда
люди
говорят,
что
им
не
все
равно.
Maybe
when
I
pass
beyond
and
venture
time
and
space
Может
быть,
когда
я
уйду
за
грань
и
пройду
сквозь
время
и
пространство,
I'll
find
within
a
peace
and
happiness
in
my
own
place
Я
обрету
покой
и
счастье
в
своем
собственном
месте.
A
sense
of
humor
you
must
have
for
everything
you've
done
Чувство
юмора
тебе
необходимо
за
все,
что
ты
сделала,
Am
I
without
purpose
father?
Is
this
all
just
fun?
Отец,
разве
я
без
цели?
Разве
это
все
просто
забава?
I'm
only
twenty-six
and
know
that
life
has
just
begun
Мне
всего
двадцать
шесть,
и
я
знаю,
что
жизнь
только
началась,
I
find
I'm
often
hiding
for
I've
nowhere
left
to
run
Я
часто
прячусь,
потому
что
мне
некуда
бежать.
I'm
waiting
for
a
revelation
waiting
for
a
clue
Я
жду
откровения,
жду
подсказки,
And
waiting
for
direction
for
I
know
not
what
to
do
И
жду
руководства,
ибо
не
знаю,
что
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.