Lyrics and translation Jihad - Guardian Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardian Angel
Ангел-Хранитель
After
tonight
I'll
never
be
the
same
again
После
этой
ночи
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
I'm
so
awake
I
can't
go
back
to
sleep
again
Я
так
пробудился,
что
уже
не
смогу
снова
заснуть.
Kidnapped
by
an
angel
from
this
life
I've
lived
in
vain
Ангел
похитил
меня
из
этой
жизни,
которой
я
жил
напрасно.
Abducted
from
my
punishments
of
everlasting
pain
Меня
забрали
от
моих
мучений
вечной
боли.
Submerged
in
sin
I
wear
a
halo
of
flies
above
my
head
Погруженный
в
грех,
я
ношу
ореол
из
мух
над
головой.
For
the
wicked
I
have
done
and
all
the
evils
I
have
said
За
все
злодеяния,
что
я
совершил,
и
все
зло,
что
я
сказал.
So
Free
yourself
from
guilt,
she
said,
Forever
walk
in
peace
"Освободи
себя
от
вины,
– сказала
она,
– и
навсегда
иди
с
миром".
This
self-inflicted
persecution
must
finally
rest
and
cease
Это
самобичевание
должно
наконец
прекратиться.
Many
times
I've
saved
you
from
yourself,
you
know
Знаешь,
много
раз
я
спасала
тебя
от
самого
себя.
The
countless
times
throughout
your
life
when
you
were
low
Бесчисленное
количество
раз
на
протяжении
твоей
жизни,
когда
ты
был
на
дне.
The
world
and
all
its
wisdom
still
has
much
to
learn
Миру
и
всей
его
мудрости
еще
многое
предстоит
узнать.
And
the
souls
of
all
its
children
never
live
to
burn
А
души
всех
его
детей
никогда
не
сгорят.
We
traveled
far
away
to
a
place
I've
never
been
Мы
отправились
далеко,
в
место,
где
я
никогда
не
был.
For
me
to
cast
and
purge
and
let
the
waters
cleanse
my
sin
Чтобы
я
мог
изгнать
и
очистить,
и
позволить
водам
смыть
мой
грех.
Release
your
demons
now.
Let
them
come
to
me
Отпусти
своих
демонов
сейчас.
Пусть
они
придут
ко
мне.
And
captivate
your
fears
no
more
and
set
them
free
И
больше
не
позволяй
своим
страхам
пленить
тебя,
освободи
их.
For
the
world
and
all
its
wisdom
still
has
much
to
learn
Ибо
миру
и
всей
его
мудрости
еще
многое
предстоит
узнать.
And
the
souls
of
all
its
children
do
not
live
to
burn
А
души
всех
его
детей
не
сгорят
в
огне.
No
religion
of
this
world
has
ever
saved
a
man
Ни
одна
религия
этого
мира
никогда
не
спасала
человека.
Only
love
that's
pure
without
condition
truly
can
Только
чистая,
безусловная
любовь
поистине
способна
на
это.
So
wound
yourself
no
more
and
let
them
finally
heal
Так
что
перестань
ранить
себя
и
позволь
им
наконец
зажить.
And
maybe
when
you're
ready
you
can
learn
to
feel
И,
возможно,
когда
будешь
готов,
ты
сможешь
научиться
чувствовать.
And
many
times
I've
saved
you
from
yourself
you
know
И
много
раз
я
спасала
тебя
от
самого
себя,
знаешь.
The
countless
times
throughout
your
life
when
you
were
low
Бесчисленное
количество
раз
на
протяжении
твоей
жизни,
когда
ты
был
подавлен.
I
walked
unseen
amongst
you
as
the
cure
of
your
infection
Я
ходила
невидимой
среди
вас,
как
лекарство
от
вашей
инфекции.
And
entered
through
your
heart
my
dear
and
passed
without
detection
И
вошла
в
твое
сердце,
мой
дорогой,
и
прошла
незамеченной.
The
root
of
all
your
dreams
for
I
am
near
when
you're
asleep
Корень
всех
твоих
снов,
ведь
я
рядом,
когда
ты
спишь.
To
guard
you
from
the
evil
in
the
night
when
loathsome
creep
Чтобы
защитить
тебя
от
зла
в
ночи,
когда
мерзкие
твари
ползут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.