Lyrics and translation Jim Rama - Mon seul regret
La
vie
n'a
pas
de
sens
sans
toi
à
mes
côtes
Жизнь
не
имеет
смысла
без
тебя
на
моих
берегах
Rien
n'a
plus
d'importance
Ничто
больше
не
имеет
значения
Tu
es
celle
qui
me
rends
la
vie
plus
belle
Ты
та,
кто
делает
мою
жизнь
прекраснее
Au
temps
abandonné,
В
заброшенное
время
Ne
plus
croire
en
l'amour
si
tu
ne
reviens
pas
больше
не
верь
в
любовь,
если
ты
не
вернешься
Sans
toi
je
ne
suis
plus
rien
Без
тебя
я
больше
ничто
La
seule
politique
que
j'ai
c'est
de
t'aimer
Единственная
моя
политика
- это
любить
тебя
Oh
t'aimer
jour
après
jour
О,
любящий
тебя
изо
дня
в
день
Plus
fort
que
tout
Сильнее
всего
на
свете
T'aimer
encore
plus
fort
Любить
тебя
еще
сильнее
Pour
toi
je
me
battrai
et
j'irai
jusqu'au
bout
Ради
тебя
я
буду
бороться
и
пойду
до
конца
Tu
es
la
seule
qui
compte
Ты
единственная,
кто
имеет
значение
Peut-être
qu'un
jour
tu
me
reviendras
Может
быть,
однажды
ты
вернешься
ко
мне
L'amour
me
rend
plus
fort,
l'amour
me
rend
meilleur
Любовь
делает
меня
сильнее,
любовь
делает
меня
лучше
Je
t'aime
depuis
le
jour
qu'on
s'est
rencontré
Я
люблю
тебя
с
того
дня,
как
мы
встретились
Avec
toi
j'ai
connu
des
guerres
С
тобой
я
пережил
войны
J'ai
connu
des
peines
Я
испытал
некоторые
печали
C'est
seulement
avec
toi
qui
j'ai
connu
la
joie
Только
с
тобой
я
познал
радость
Avec
toi
que
j'ai
connu
la
joie
С
тобой
я
познал
радость
J'ai
connu
le
bonheur
Я
познал
счастье
Que
j'ai
connu
l'amour
Что
я
познал
любовь
Que
j'ai
connu,
mwen
resi
konn
lanmou
Которого
я
знал,
МВЕН
Реси
кон
Kenbe
mwen
fò,
tanpri
pa
janm
lage
m
ланму
Кенбе
МВЕН
ФО,
танпри
па
янм
лаге
м
Pa
lage
m,
pa
lage
m
Па
лаге
м,
па
лаге
м
Je
me
sens
si
fragile
Я
чувствую
себя
такой
хрупкой
J'avoue
je
ne
pense
qu'à
toi
Признаюсь,
я
думаю
только
о
тебе
Tu
es
mon
seul
regret
chérie
Ты
мое
единственное
сожаление,
дорогая
Tu
me
rends
si
sensible
Ты
делаешь
меня
таким
чувствительным
J'admets
je
rêve
de
toi
Признаюсь,
я
мечтаю
о
тебе
Tu
restes
mon
seul
amour
Ты
остаешься
моей
единственной
любовью
Kenbe
mwen
fò
(Cherie)
Кенбе
МВЕН
ФО
(дорогая)
Tanpri
pa
janm
lage
m
(Amour)
Танпри
па
джанм
лаге
м
(любовь)
(De
toi
j'ai
vraiment
envie)
(О
тебе
я
действительно
хочу)
(Et
je
te
veux
pour
la
vie)
(И
я
хочу
тебя
на
всю
жизнь)
Kenbe
mwen
fò,
tanpri
pa
janm
lage
m
Кенбе
МВЕН
ФО,
танпри
па
янм
лаге
м
(Sere
mwen
fò)
(Сере
МВЕН
ФО)
Pa
lage
m,
pa
lage
m
Па
лаге
м,
па
лаге
м
Pa
gen
rezon
pou
n
soufri
Па
ген
резон
для
суфри
Cheri
m'renmen
ou
pou
lavi
Шери
м'ренмен
или
Поу
Лави
M'ta
mouri
si
w
pa
kote
mwen
М'та
Мори
си
у
ПА
котэ
МВЕН
M'ap
sipliye
w
rete
М'АП
сиплие
с
Рете
Really
really
baby,
lanmou
sa
a
pap
janm
fini
Действительно,
действительно,
детка,
ланму
СА
пап
джанм
Фини
Cheri
m
bezwen
w
tou
pre
Дорогая
моя
безвен
со
всеми
приготовлениями
к
поездке,
Tanpri
pa
lage
m
дорогая
моя
безвен
со
всеми
приготовлениями
к
отъезду,
дорогая
моя
безвен
со
всеми
приготовлениями
к
отъезду.
Vin
kote
mwen
Вино
котэ
МВЕН
Ret
kote
mwen
Рет
котэ
МВЕН
Tanpri
cheri
tounen
Танпри
Чери
тунен
Vin
kote
mwen
Вино
котэ
МВЕН
Ou
Konnen
San
ou
pa
gen
lavi
Или
Коннен-Сан,
или
па-ген-Лави
Ret
kote
mwen
Рет
котэ
МВЕН
Vin
kote
mwen
Вино
котэ
МВЕН
Vini
pou
mwen
montre
w
jan
mwen
pa
negosye
w
cheri
Вини
Поу
МВЕН
смотреть
ж
Ян
МВЕН
па
негосье
ж
Шери
Ret
kote
mwen
Рет
котэ
МВЕН
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Cave
Album
Cupidon
date of release
08-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.