Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
the
type
of
pain
that
I
can't
explain
Das
ist
die
Art
von
Schmerz,
die
ich
nicht
erklären
kann
I'm
just
feeling
plain
then
it
hits
like
a
train
Ich
fühle
mich
einfach
leer,
dann
trifft
es
mich
wie
ein
Zug
Yeah
I'm
feeling
fine
til
it
enters
my
mind
Ja,
mir
geht
es
gut,
bis
es
mir
in
den
Sinn
kommt
Feel
it
in
my
hands,
feet,
down
my
spine
Fühle
es
in
meinen
Händen,
Füßen,
meinen
Rücken
hinunter
Always
pray
to
god
but
still
looking
for
signs
Bete
immer
zu
Gott,
aber
suche
immer
noch
nach
Zeichen
Always
live
in
circles
but
I'm
pushing
for
lines
Lebe
immer
in
Kreisen,
aber
ich
strebe
nach
Linien
I've
been
fucked
over
like
a
million
times
Ich
wurde
schon
millionenfach
verarscht
Always
getting
clowned
cause
I'm
writing
these
rhymes
Werde
immer
verhöhnt,
weil
ich
diese
Reime
schreibe
Is
it
such
a
crime
that
I
found
my
passion
Ist
es
so
ein
Verbrechen,
dass
ich
meine
Leidenschaft
gefunden
habe
That
I'm
tryna
shine
and
gain
some
traction
Dass
ich
versuche
zu
glänzen
und
etwas
Anziehungskraft
zu
gewinnen
Wanna
be
defined
as
the
god
of
rapping
Will
als
der
Gott
des
Rappens
definiert
werden
Tryna
find
magic
but
this
ain't
Aladdin
Versuche
Magie
zu
finden,
aber
das
ist
nicht
Aladdin
I
just
want
somebody
who
could
be
my
Jasmine
Ich
will
nur
jemanden,
der
meine
Jasmin
sein
könnte
Walk
the
red
carpet
steppin
on
the
satin
Über
den
roten
Teppich
gehen,
auf
den
Satin
treten
It
could
never
happen
but
I
still
imagine
Es
könnte
nie
passieren,
aber
ich
stelle
es
mir
immer
noch
vor
Living
in
my
dream
a
beautiful
distraction
In
meinem
Traum
leben,
eine
wunderschöne
Ablenkung
Parents
wanted
me
to
be
a
doctor
Meine
Eltern
wollten,
dass
ich
Arzt
werde
But
I
don't
have
any
patience
Aber
ich
habe
keine
Geduld
I've
been
told
I
turned
into
a
monster
Mir
wurde
gesagt,
ich
hätte
mich
in
ein
Monster
verwandelt
I
just
hope
it
don't
ever
awaken
Ich
hoffe
nur,
dass
es
niemals
erwacht
Got
a
clenched
fist
like
I'm
Arthur
Habe
eine
geballte
Faust
wie
Arthur
Always
feelin
sorrow
and
frustration
Fühle
immer
Trauer
und
Frustration
And
these
pills
are
getting
hard
to
swallow
Und
diese
Pillen
werden
schwer
zu
schlucken
I
just
need
a
little
more
sedation
Ich
brauche
nur
etwas
mehr
Beruhigung
I
just
need
some
to
get
away
it's
looking
gray
Ich
muss
einfach
weg,
es
sieht
grau
aus
I
don't
wanna
decay
Ich
will
nicht
verfallen
I'm
tryna
stay
you
know
I'll
come
back
someday
or
someway
Ich
versuche
zu
bleiben,
du
weißt,
ich
komme
eines
Tages
oder
irgendwie
zurück
I
just
need
some
time
to
pray
Ich
brauche
nur
etwas
Zeit
zum
Beten
I
just
need
a
little
bit
of
faith
in
life
before
it
ends
tonight
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
Glauben
an
das
Leben,
bevor
es
heute
Nacht
endet
Before
I
clutch
that
knife
Bevor
ich
nach
diesem
Messer
greife
Before
I
down
the
whole
bottle
cause
you
know
I
might
Bevor
ich
die
ganze
Flasche
leere,
denn
du
weißt,
ich
könnte
es
tun
And
if
I
do
just
know
that
in
the
end
I'm
fine
Und
wenn
ich
es
tue,
wisse
einfach,
dass
es
mir
am
Ende
gut
geht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Nicholson
Album
Help Me
date of release
17-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.