Jo'sef feat. Jordan Meyer - Nothing - translation of the lyrics into German

Nothing - Jordan Meyer , Jo'sef translation in German




Nothing
Nichts
I remember when we was younger
Ich erinnere mich, als wir jünger waren
And stupid as ever
Und dumm wie immer
Once I left, came back
Als ich ging und zurückkam
Ten wasted years
Zehn verschwendete Jahre
Trying to make up from, unh
Versuchend, das wieder gutzumachen, unh
Like back in 08
Wie damals in '08
June 28th
28. Juni
Bacardi peach, make sure my mans and them straight
Bacardi Peach, um sicherzustellen, dass meine Kumpels und sie versorgt sind
It's kind of late
Es ist irgendwie spät
But thank god my bro never came, but he brought his cousin named Nate
Aber Gott sei Dank kam mein Bruder nie, aber er brachte seinen Cousin Nate mit
And this hating nigga, but fuck it, the birthday boy made his play
Und diesen hasserfüllten Typen, aber egal, der Geburtstagskind machte seinen Zug
He'd make his confession eight years later
Er würde sein Geständnis acht Jahre später machen
But anyway
Aber egal
We closed the trunk and we walked right in
Wir schlossen den Kofferraum und gingen direkt rein
And quickly sunk right in
Und sanken schnell ein
Spotted a red bone, eyes green, with her legs shown
Entdeckte eine Rothaarige, grüne Augen, mit ihren Beinen gezeigt
Them Laura's used to treat me like urkel, too many Winslow's, yo
Diese Lauras behandelten mich wie Urkel, zu viele Winslows, yo
I gave her two peace's, let's call them air quotes
Ich gab ihr zwei Friedenszeichen, nennen wir sie Anführungszeichen
Dating should be
Dating sollte
Always deep rooted, you'd call them beer floats
Immer tief verwurzelt sein, du würdest sie Bierflöße nennen
Head to the balcony
Richtung Balkon
Dude running his mouth to me
Ein Typ redet auf mich ein
My alchemist had it out for me, when you ready, come shout for me, aye
Mein Alchemist hatte es auf mich abgesehen, wenn du bereit bist, ruf nach mir, aye
He's pushing the subject, come off it, how sway
Er drängt das Thema, hör auf, wie bitte
My dude is phat, he'll eat you alive
Mein Kumpel ist fett, er wird dich lebendig fressen
Ngga what you say
Ngga, was sagst du
And I want it
Und ich will es
I see it right in my face
Ich sehe es direkt in meinem Gesicht
Nothings going to stand in my way
Nichts wird mir im Weg stehen
I want it
Ich will es
It's standing right in my face
Es steht direkt vor mir
And I need it
Und ich brauche es
Nothings going to get in my way
Nichts wird mir in den Weg kommen
He rocked a champion
Er trug einen Champion
Cone head hoodies, gets to the point, niggas
Kegelkopf-Hoodies, kommt zur Sache, Niggas
Could back and forth all day, but I don't enjoy niggas
Könnten den ganzen Tag hin und her gehen, aber ich genieße Niggas nicht
I stumbled back in that joint to go grab some more liquor
Ich stolperte zurück in den Laden, um mehr Alkohol zu holen
Browns and whites, Jamaicans in all whites
Braune und Weiße, Jamaikaner in ganz Weiß
Can do this all nights
Kann das die ganze Nacht machen
Dosed in the corner
Eingedöst in der Ecke
As Cardier played solitaire, I woke up
Als Cardier Solitaire spielte, wachte ich auf
Getting escorted, but I don't care
Begleitet, aber es ist mir egal
If I could do it all again, I wouldn't be there
Wenn ich alles noch einmal machen könnte, wäre ich nicht da
I barely know the nig
Ich kenne den Nig kaum
Eyes was barely open, so I dosed again
Augen waren kaum offen, also döste ich wieder ein
The sway of my shoulders woke me
Das Schwanken meiner Schultern weckte mich
The weight on my shoulders mostly
Das Gewicht auf meinen Schultern meistens
Right now the lights off, three of us and I'm type sauce
Im Moment ist das Licht aus, drei von uns und ich bin betrunken
Somehow I broke through the crowd that was hovered over him
Irgendwie brach ich durch die Menge, die sich über ihn beugte
Did I mention gang members patrolled the whole shit
Habe ich erwähnt, dass Gangmitglieder das ganze Ding patrouillierten
But fuck it I goes in, I'm clutch with a bucket of oh shit
Aber scheiß drauf, ich gehe rein, ich bin zur Stelle mit einem Eimer voller Oh Scheiße
Did I mention, I'm drunk as a fucking skunk wit the seal broken
Habe ich erwähnt, ich bin sturzbesoffen wie ein verdammtes Stinktier mit gebrochenem Siegel
As Cardier got the car, I pulled niggas off
Als Cardier das Auto holte, zog ich Niggas weg
Helpless and head locked
Hilflos und im Schwitzkasten
I never felt it, but I been robbed
Ich habe es nie gespürt, aber ich wurde ausgeraubt
And I want it
Und ich will es
I see it right in my face
Ich sehe es direkt in meinem Gesicht
Nothings going to stand in my way
Nichts wird mir im Weg stehen
I want it
Ich will es
It's standing right in my face
Es steht direkt vor mir
And I need it
Und ich brauche es
Nothings going to get in my way
Nichts wird mir in den Weg kommen
He let go and I started back
Er ließ los und ich ging zurück
So now I'm back to the homie, back to the back door
Also bin ich jetzt zurück zum Kumpel, zurück zur Hintertür
Was only two stairs and he fell face flat
Es waren nur zwei Stufen und er fiel mit dem Gesicht nach unten
No more music blaring, just incoherence
Keine Musik mehr, nur noch Unverständliches
And just before three kids made an appearance
Und kurz bevor drei Kinder auftauchten
And cardier's attempt to get whip
Und Cardiers Versuch, die Peitsche zu holen
But niggas swearing, I gotta get back in
Aber Niggas schwören, ich muss zurück rein
But he ain't understand the back end
Aber er verstand das hintere Ende nicht
Back to the plot to watch now
Zurück zum Plot, um jetzt zuzusehen
Chill nigga calm down
Beruhige dich, Nigga, ganz ruhig
Kid out the middle pulled out
Kind aus der Mitte zog heraus
Frightened as shit, he started yelling
Verängstigt wie Scheiße, fing er an zu schreien
Get out the way he's got a gun
Geh aus dem Weg, er hat eine Waffe
There's no way he could miss
Er kann unmöglich verfehlen
But then it jams, the bullet lodged so he lowered his arms
Aber dann klemmt sie, die Kugel steckt fest, also senkte er seine Arme
Fiddled with it until it discharged
Fummelte daran herum, bis sie sich entlud
Must've been god
Muss Gott gewesen sein
Cause when he goes to lift again, he had a change of heart
Denn als er sich wieder heben will, hatte er einen Sinneswandel
And I want it
Und ich will es
I see it right in my face
Ich sehe es direkt in meinem Gesicht
Nothings going to stand in my way
Nichts wird mir im Weg stehen
I want it
Ich will es
It's standing right in my face
Es steht direkt vor mir
And I need it
Und ich brauche es
Nothings going to get in my way
Nichts wird mir in den Weg kommen
Nothing going to get in my way
Nichts wird mir in den Weg kommen





Writer(s): Anthon Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.