Joan Manuel Serrat - La Gente Va Muy Bien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Joan Manuel Serrat - La Gente Va Muy Bien




La Gente Va Muy Bien
People Are Doing Very Well
La gente va muy bien en cualquier acto público
People are doing very well at any public event
Para llenar la cancha
To fill the court
Y hacer la ola.
And do the wave.
La gente va muy bien para ilustrar catálogos,
People are doing very well to illustrate catalogs,
Para consumir mitos
To consume myths
Y seguir la moda.
And follow fashion.
La gente va muy bien para construir pirámides,
People are doing very well to build pyramids,
Para tirar del carro
To pull the cart
Y hacer el amor.
And make love.
La gente va muy bien para formar ejércitos
People are doing very well to form armies
Y para dar ambiente
And to create an atmosphere
¡Viva la gente!...
Long live the people!...
La gente va muy bien para contarles cuentos,
People are doing very well to tell them stories,
Para darles porrazos
To give them beatings
Y venderles ungüentos.
And sell them ointments.
La gente va muy bien... La gente va muy bien
People are doing very well... People are doing very well
Para decir que
To say YES
Para decir AMÉN.
To say AMEN.
La gente va muy bien como ejemplo de bípedo
People are doing very well as an example of a biped
Que llora, se enamora
That cries, falls in love
Y usa zapatos.
And wears shoes.
La gente va muy bien para suscribir pólizas,
People are doing very well to subscribe to policies,
Acatar las consignas
To comply with the instructions
Y pagar el pato.
And to pay the price.
La gente va muy bien como dato estadístico,
People are doing very well as a statistical fact,
Anónimos comparsas
Anonymous extras
De este culebrón.
Of this soap opera.
La gente va muy bien yo puedo asegurárselo.
People are doing very well, I can assure you.
Conozco a esos plebeyos...
I know those plebians...
¡Soy uno de ellos!...
I am one of them!...
La gente va muy bien para aplaudir al jefe,
People are doing very well to applaud the boss,
Animar el paisaje
To animate the landscape
Y preservar la especie.
And to preserve the species.
La gente va muy bien... La gente va muy bien.
People are doing very well... People are doing very well.
Para decir que
To say YES
Para decir AMÉN.
To say AMEN.
La gente va muy bien... La gente va muy bien...
People are doing very well... People are doing very well...
La gente va muy bien, pero que muy bien...
People are doing very well, but very well...
La gente va muy bien
People are doing very well
Para decir que
To say YES
Y por eso también...
And for that reason too...
La gente va muy bien para enjugar las lágrimas,
People are doing very well to wipe away tears,
Para darse un abrazo
To give each other a hug
Y entrar en calor.
And to warm up.
La gente va muy bien para vencer obstáculos,
People are doing very well to overcome obstacles,
Para darnos sorpresas,
To give us surprises,
Recobrar la memoria
To recover memory
Y emplear la cabeza
And to use their heads
Para cambiar la historia
To change history
Y unidos buscar el camino que lleva al Edén...
And together, to search for the path that leads to Eden...
La gente va muy bien.
People are doing very well.





Writer(s): joan manuel serrat


Attention! Feel free to leave feedback.