Lyrics and translation Joan Miquel Oliver - Fèmurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
vaixells
estavellats,
ben
estam
assabentats
О
кораблях
разбитых,
хорошо
осведомлённых
Fèmurs
i
tampoc
bastons,
no
són
dignes
des
calçons
Бедренные
кости
и
даже
трости
не
достойны
моих
брюк
Païsans
estabornits
a
països
malparits
Деревенщины
ошалевшие
в
странах
захудалых
Nyus,
gaceles
i
elefants,
no
són
dignes
des
asfalts
Гну,
газели
и
слоны
не
достойны
моих
асфальтов
Ciutadans
en
confusions
a
ciutats
de
vint
milions
Горожане
в
смятении
в
городах
двадцатимиллионных
I
es
capells
que
m'he
provat
no
són
dignes
des
meu
cap
И
шляпы,
что
я
примерял,
не
достойны
моей
головы
I
es
calçons
que
avui
me
pos,
són
més
dignes
que
es
meu
cos
А
брюки,
что
я
сегодня
надел,
достойнее,
чем
моё
тело
Païsans
mirant
la
mar,
a
un
país
de
mar
enllà
Деревенщина,
смотрящая
на
море,
в
стране
за
морем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Miquel Oliver
Album
Pegasus
date of release
13-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.