Lyrics and translation Jocelyn Alice - Stoplights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't
need
know
one
Мне
никто
не
был
нужен
Didn't
need
nothing
to
have,
for
all,
don't
know
Мне
ничего
не
нужно
было
иметь,
вообще,
не
знаю
I
wanted
one
night,
Я
хотела
одну
ночь,
Starting
to
lose
tomorrow,
along
the
road
Начиная
терять
завтрашний
день,
по
дороге
I
feel
in
love
with
those
summer
nights,
and
the
pretty
eyes
Я
влюбилась
в
эти
летние
ночи
и
красивые
глаза
We've
got
nowhere
else
to
go
Нам
больше
некуда
идти
But
I
fall
in
love
almost
every
night
with
the
pretty
eyes
Но
я
влюбляюсь
почти
каждую
ночь
в
красивые
глаза
And
I'm
on
a
journey
and
I'm
going
fast
И
я
в
пути,
и
я
еду
быстро
I
just
keep
going
pass
stoplights
Я
просто
проезжаю
мимо
светофоров
I
can
stop
and
stare
all
night
Я
могу
остановиться
и
смотреть
всю
ночь
I
can
stop
and
stare
at
the
way
you've
been
looking
at
me
Я
могу
остановиться
и
смотреть
на
то,
как
ты
смотришь
на
меня
But
we
both
know
this
stoplight's
changing,
and
I
will
go
Но
мы
оба
знаем,
что
этот
светофор
переключается,
и
я
поеду
I
wanted
something,
Я
хотела
чего-то,
Something
that
have
it
and
lost,
then
breathe,
then
leave
Чего-то,
что
имела
и
потеряла,
потом
вздохнула
и
ушла
I
wanted
one
night,
nothing
to
keep
me
believin'
Я
хотела
одну
ночь,
ничего,
чтобы
заставить
меня
верить
I
feel
in
love
with
those
summer
nights,
and
the
pretty
eyes
Я
влюбилась
в
эти
летние
ночи
и
красивые
глаза
We've
got
nowhere
else
to
go
Нам
больше
некуда
идти
But
I
fall
in
love
almost
every
night
with
the
pretty
eyes
Но
я
влюбляюсь
почти
каждую
ночь
в
красивые
глаза
I'm
on
a
journey
and
I'm
going
fast
Я
в
пути,
и
я
еду
быстро
I
just
keep
going
pass
stoplights
Я
просто
проезжаю
мимо
светофоров
I
can
stop
and
stare
at
them
all
night
Я
могу
остановиться
и
смотреть
на
них
всю
ночь
I
can
stop
and
stare
at
the
way
you've
been
looking
at
me
Я
могу
остановиться
и
смотреть
на
то,
как
ты
смотришь
на
меня
But
we
both
know
this
stoplight's
changing,
and
I
will
go
Но
мы
оба
знаем,
что
этот
светофор
переключается,
и
я
поеду
'Cause
I
got
no
reason
not
to
keep
on
going
Потому
что
у
меня
нет
причин
не
продолжать
движение
And
I
got
nothing
and
no
one
here
to
slow
it
И
у
меня
здесь
нет
ничего
и
никого,
чтобы
замедлить
его
All
I
wanted
was
for
you
to
be
a
head
rock
Все,
чего
я
хотела,
это
чтобы
ты
был
моим
камнем
преткновения
Stoplights
glowing
Светящиеся
светофоры
I
can
stop
and
stare
at
the
way
you've
been
looking
at
me
Я
могу
остановиться
и
смотреть
на
то,
как
ты
смотришь
на
меня
But
we
both
know
this
stoplight's
changing,
I
must
go
Но
мы
оба
знаем,
что
этот
светофор
переключается,
я
должна
ехать
Stoplights
changing
I
must
go
Светофор
переключается,
я
должна
ехать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocelyn Alice Strang, Jeff Trott
Attention! Feel free to leave feedback.