Lyrics and translation Jocelyn Alice - Stoplights
Didn't
need
know
one
Мне
не
нужно
было
ничего
знать.
Didn't
need
nothing
to
have,
for
all,
don't
know
Мне
не
нужно
было
ничего
иметь,
я
вообще
ничего
не
знаю.
I
wanted
one
night,
Я
хотел
одну
ночь.
Starting
to
lose
tomorrow,
along
the
road
Начинаю
терять
завтрашний
день
по
дороге.
I
feel
in
love
with
those
summer
nights,
and
the
pretty
eyes
Я
влюблен
в
эти
летние
ночи
и
красивые
глаза.
We've
got
nowhere
else
to
go
Нам
больше
некуда
идти.
But
I
fall
in
love
almost
every
night
with
the
pretty
eyes
Но
я
влюбляюсь
почти
каждую
ночь
в
эти
красивые
глаза.
And
I'm
on
a
journey
and
I'm
going
fast
И
я
в
пути,
и
я
иду
быстро.
I
just
keep
going
pass
stoplights
Я
просто
продолжаю
проезжать
мимо
светофоров
I
can
stop
and
stare
all
night
Я
могу
остановиться
и
смотреть
на
тебя
всю
ночь,
I
can
stop
and
stare
at
the
way
you've
been
looking
at
me
я
могу
остановиться
и
смотреть
на
то,
как
ты
смотришь
на
меня.
But
we
both
know
this
stoplight's
changing,
and
I
will
go
Но
мы
оба
знаем,
что
светофор
меняется,
и
я
пойду.
I
wanted
something,
Я
хотел
чего-то,
Something
that
have
it
and
lost,
then
breathe,
then
leave
Чего-то,
что
у
меня
есть
и
потеряно,
потом
дышать,
потом
уходить.
I
wanted
one
night,
nothing
to
keep
me
believin'
Я
хотел
одну
ночь,
но
ничто
не
заставляло
меня
верить.
I
feel
in
love
with
those
summer
nights,
and
the
pretty
eyes
Я
влюблен
в
эти
летние
ночи
и
красивые
глаза.
We've
got
nowhere
else
to
go
Нам
больше
некуда
идти.
But
I
fall
in
love
almost
every
night
with
the
pretty
eyes
Но
я
влюбляюсь
почти
каждую
ночь
в
эти
красивые
глаза.
I'm
on
a
journey
and
I'm
going
fast
Я
в
пути,
и
я
еду
быстро.
I
just
keep
going
pass
stoplights
Я
просто
продолжаю
проезжать
мимо
светофоров
I
can
stop
and
stare
at
them
all
night
Я
могу
остановиться
и
смотреть
на
них
всю
ночь,
I
can
stop
and
stare
at
the
way
you've
been
looking
at
me
я
могу
остановиться
и
смотреть
на
то,
как
ты
смотришь
на
меня.
But
we
both
know
this
stoplight's
changing,
and
I
will
go
Но
мы
оба
знаем,
что
светофор
меняется,
и
я
пойду.
'Cause
I
got
no
reason
not
to
keep
on
going
Потому
что
у
меня
нет
причин
не
продолжать
в
том
же
духе.
And
I
got
nothing
and
no
one
here
to
slow
it
И
у
меня
здесь
нет
ничего
и
никого,
чтобы
замедлить
это.
All
I
wanted
was
for
you
to
be
a
head
rock
Все,
чего
я
хотел,
- это
чтобы
ты
был
головорезом.
Stoplights
glowing
Светофоры
горят.
Stoplights
Сигналы
Стоп
Сигналы
I
can
stop
and
stare
at
the
way
you've
been
looking
at
me
Я
могу
остановиться
и
посмотреть
на
то,
как
ты
смотришь
на
меня.
But
we
both
know
this
stoplight's
changing,
I
must
go
Но
мы
оба
знаем,
что
этот
светофор
меняется,
и
я
должен
идти.
Stoplights
changing
I
must
go
Светофоры
меняются
я
должен
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocelyn Alice Strang, Jeff Trott
Attention! Feel free to leave feedback.