Lyrics and translation Joe Budden feat. Emanny - Only Human (feat. Emanny)
Mic
check,
mic
check
Проверка
микрофона,
проверка
микрофона
One
two,
one
two
Раз-два,
раз-два.
New
Joe
Budden!
Новый
Джо
Бадден!
Please
somebody
help
my
soul
Talk
to
'em
(talk
to
'em)
Пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
моей
душе
поговорить
с
ними
(поговорить
с
ними).
I
let
the
Man
have
a
talk
with
the
beast
in
me
Я
позволил
мужчине
поговорить
со
зверем
внутри
меня.
I'm
holding
onto
my
last
bit
of
decency
Я
держусь
за
последние
остатки
приличия.
I
need
a
vacay,
a
change
of
scenery
Мне
нужно
отдохнуть,
сменить
обстановку.
But
mama
said
wherever
I'mma
go,
I'm
taking
me
with
me
Но
мама
сказала,
что
куда
бы
я
ни
пошла,
я
возьму
себя
с
собой.
I
told
her
shit
is
on
my
mind
and
it's
been
eating
me
Я
сказал
ей,
что
у
меня
на
уме
дерьмо,
и
оно
съедает
меня.
She
got
me
pissing
in
a
cup,
she
don't
believe
in
me
Она
заставила
меня
помочиться
в
чашку,
она
не
верит
в
меня.
It's
not
the
drugs
that
got
me
out
of
my
zone
Не
наркотики
вывели
меня
из
зоны
комфорта.
Going
days
without
eating,
in
a
crowd
I
feel
alone,
mama
Целыми
днями
я
не
ем,
в
толпе
я
чувствую
себя
одиноким,
мама.
Then
she
ask
why
it
seems
I
never
sleep
at
night
Потом
она
спросила
почему
мне
кажется
что
я
никогда
не
сплю
по
ночам
I
told
her
when
I
close
my
eyes
my
brain
just
keeps
the
fight
Я
сказал
ей,
что
когда
я
закрываю
глаза,
мой
мозг
продолжает
бороться.
She
said
my
friends
wanna
have
an
intervention
with
me
Она
сказала
Мои
друзья
хотят
вмешаться
вместе
со
мной
I
speak
to
niggas
daily,
that
was
never
mentioned
to
me
Я
каждый
день
разговариваю
с
ниггерами,
но
мне
об
этом
никогда
не
говорили
She
told
me
there's
a
higher
power
and
a
lower
power
Она
сказала
мне,
что
есть
высшая
сила
и
низшая
сила.
And
that
I'll
die
if
I
don't
find
the
strength
to
overpower
И
что
я
умру,
если
не
найду
в
себе
силы
преодолеть
это.
Then
I
replied,
"well
aren't
we
all"?
Тогда
я
ответил:
"Ну,
разве
не
все
мы?"
She
said
"yeah,
but
that
should
be
on
God's
terms,
not
yours"
Она
сказала:
"Да,
но
это
должно
быть
на
Божьих
условиях,
а
не
на
твоих".
My
every
thought
is
scary
Каждая
моя
мысль
пугает.
And
it
makes
it
hard
to
breathe
again
И
снова
становится
трудно
дышать.
Like
I'm
blinded
while
I'm
staring
in
the
mirror
Как
будто
я
ослеп,
глядя
в
зеркало.
Asking
God
to
help
me
see
again,
please
help
me
Прошу
Бога
помочь
мне
снова
увидеть,
пожалуйста,
помоги
мне
But
He
tells
me
I'm
only
human
Но
он
говорит
мне,
что
я
всего
лишь
человек.
And
that
I'll
be
back
on
my
feet
again,
please
help
me
И
что
я
снова
встану
на
ноги,
пожалуйста,
помоги
мне.
But
they
act
like
I'm
more
than
human
Но
они
ведут
себя
так,
будто
я
больше,
чем
человек.
I
prove
them
wrong
again
Я
снова
доказываю,
что
они
ошибаются.
Don't
fault
me
I'm
only
human
Не
вини
меня
я
всего
лишь
человек
Tryin'
to
weather
the
storm
Пытаюсь
пережить
бурю.
I
thought
that
black
cloud
was
gone
Я
думал,
что
черная
туча
исчезла.
It's
been
beside
me
all
along,
not
the
song
Она
всегда
была
рядом
со
мной,
а
не
песня.
I
wanna
sit
in
silence,
don't
speak
for
a
minute
Я
хочу
посидеть
в
тишине,
помолчать
минуту.
Tired
of
being
strong,
please
let
me
be
weak
for
a
minute
Я
устал
быть
сильным,
пожалуйста,
позволь
мне
побыть
слабым
хотя
бы
минуту.
Kinda
thought
that
my
disease
tried
to
kill
your
man
first
Я
вроде
думал
что
моя
болезнь
сначала
пыталась
убить
твоего
мужчину
It
was
easy
to
get
my
hands
on
30
milligram
Percs,
worse
Было
легко
заполучить
в
свои
руки
30
миллиграмм
перков,
даже
хуже.
Can't
be
depression,
couldn't
have
it
this
long
Не
может
быть
депрессии,
не
может
быть,
чтобы
она
длилась
так
долго.
So
many
secrets
I
only
told
through
a
glass
of
Patron,
my
nigga
Так
много
секретов
я
рассказал
только
через
бокал
патрона,
мой
ниггер.
Speaking
of
secrets,
that's
when
I
got
the
Kaylin
text
Кстати,
о
секретах,
именно
тогда
я
получил
сообщение
от
Кейлин.
Read
it
and
cried,
couldn't
believe
what
she
was
saying
next
Прочитала
и
заплакала,
не
веря
своим
ушам.
She
said
"you're
going
through
a
lot
Она
сказала:
"Ты
через
многое
проходишь.
I'm
hoping
you
ain't
in
the
grave
and
dead
Надеюсь,
ты
не
в
могиле
и
не
мертв.
Cause
not
too
many
people
know
your
brain's
a
mess"
Потому
что
не
так
уж
много
людей
знают,
что
у
тебя
в
голове
бардак.
Who
knew
that
she
was
keeping
track
of
it
all?
Кто
знал,
что
она
следит
за
всем
этим?
I
wrote
back
"lol"
but
wasn't
laughing
at
all
Я
написал
в
ответ
"лол",
но
совсем
не
смеялся.
I
ain't
tell
her
just
the
other
day
that
that
gun
was
in
my
lap
Я
не
сказал
ей
на
днях,
что
пистолет
был
у
меня
на
коленях.
Pen
and
pad
in
my
hand,
and
I
was
writing
a
note
Ручка
и
блокнот
в
моей
руке,
и
я
писал
записку.
Didn't
get
far,
as
soon
as
I
wrote
down
"mom"
I
just
stopped
Далеко
не
ушел,
как
только
я
записал
"мама"
, я
просто
остановился.
Couldn't
lie
to
her,
couldn't
figure
out
how
to
say
bye
to
her
Не
мог
соврать
ей,
не
мог
придумать,
как
с
ней
попрощаться.
Couldn't
explain
the
"why"
to
her
Я
не
мог
объяснить
ей
"почему".
Couldn't
picture
her
getting
a
call
or
somebody
saying
her
son
had
died
to
her
Не
могла
представить,
что
ей
позвонят
или
кто-то
скажет,
что
ее
сын
умер
для
нее.
And
shortly
after
that
my
pastor
called
И
вскоре
после
этого
позвонил
мой
пастор.
Which
at
first
I
kinda
thought
it
was
weird
Что
поначалу
показалось
мне
странным
But
that
convo
preserved
me,
'bout
God's
grace
and
mercy
Но
этот
разговор
сохранил
меня,
благодаря
Божьей
милости
и
милосердию.
He
ain't
even
say
goodbye,
he
said
"let
us
pray"
Он
даже
не
попрощался,
он
сказал:
"Давай
помолимся".
And
then
he
went
into
a
prayer,
gripped
the
phone,
closed
my
eyes
А
потом
он
начал
молиться,
схватил
трубку
и
закрыл
мне
глаза.
Just
so
happy
he
appeared
nigga
shed
another
tear
Просто
такой
счастливый,
что
появился,
ниггер
пролил
еще
одну
слезу.
Maybe
he
could
sense
that
something
had
the
god
devoured
Может
быть,
он
чувствовал,
что
что-то
поглотило
Бога.
Just
thankful
he
shed
some
light
upon
my
darkest
hour
Просто
благодарен,
что
он
пролил
свет
на
мой
самый
темный
час.
All
my
thoughts
are
corrupt,
this
shit
is
whack
Все
мои
мысли
испорчены,
это
дерьмо-отстой.
If
everybody
calls
you
a
duck,
will
you
just
quack?
Если
все
будут
называть
тебя
уткой,
ты
будешь
просто
крякать?
Guess
a
part
of
me
really
gives
a
fuck,
way
in
the
back
Наверное,
какая-то
часть
меня
действительно
еб
* ть,
где-то
в
глубине
души.
Cause
when
I
had
that
burner
ready
to
bust,
I
didn't
clap
Потому
что,
когда
я
держал
эту
горелку
наготове,
я
не
хлопал
в
ладоши.
Guess
I'm
insanity's
definition
Наверное,
я-определение
безумия.
Trying
to
step
over
in
sanity's
repetition
Пытаясь
перешагнуть
через
повтор
здравомыслия
But
I
can't
it
got
me
tripping
Но
я
не
могу
это
заставило
меня
споткнуться
Whatever
love
we
had
was
dead
that
night
Какая
бы
любовь
между
нами
ни
была,
она
умерла
той
ночью.
Looking
back,
we
both
needed
cooler
heads
that
night
Оглядываясь
назад,
мы
оба
нуждались
в
хладнокровии
той
ночью.
Was
going
off
no
sleep,
eyes
red
that
night
В
ту
ночь
я
не
спал,
глаза
были
красными.
While
you
was
drunk
texting
me,
I
hope
I
read
that
right
Пока
ты
был
пьян
и
писал
мне
смс-ки,
надеюсь,
я
все
правильно
понял.
You
was
beefing
bout
Giselle,
beefing
bout
Alexa
Ты
ругался
с
Жизель,
ругался
с
Алексой.
Suddenly
you
was
jealous,
must've
thought
that
I
had
sexed
her
Вдруг
ты
завидуешь,
должно
быть,
думаешь,
что
я
переспал
с
ней.
I
was
laughing,
thought
it
was
funny
Я
смеялся,
думал,
что
это
смешно.
Giselle's
the
homie,
Alexa's
twenty
Жизель-моя
подружка,
Алексе
двадцать.
With
hip
withdrawals
С
выводом
бедер
Nothing
bout
your
story
shoulda
been
sticking
at
all
В
твоей
истории
вообще
ничего
не
должно
было
остаться
I
wouldn't
dick
her
at
all
Я
бы
вообще
не
стал
ее
трахать
I'm
guessing,
maybe
you
were
insecure
and
never
knew
me
Я
думаю,
может
быть,
ты
была
неуверенной
в
себе
и
никогда
не
знала
меня.
Was
there
for
four
months,
yet
you
said
this
was
a
new
me
Я
был
там
четыре
месяца,
и
все
же
ты
сказала,
что
это
новый
я.
In
your
head,
guess
the
answer
to
this
jealousy
В
своей
голове
Угадай
ответ
на
эту
ревность.
Was
to
turn
around
and
try
to
make
me
jealous,
B
Он
должен
был
развернуться
и
попытаться
заставить
меня
ревновать,
Б
But
the
part
that
you
neglect
Но
та
часть
которой
ты
пренебрегаешь
Was
never
mind
jealousy,
this
was
'bout
respect
Я
никогда
не
имел
в
виду
ревность,
это
было
из-за
уважения.
Y'all
Instagramming
pictures,
trying
to
get
me
upset
Вы
все
фотографируете
в
Инстаграме,
пытаясь
меня
расстроить
You
turned
that
into
a
night
we
both
would
never
forget
Ты
превратил
это
в
ночь,
которую
мы
оба
никогда
не
забудем.
We
both
said
some
things
we
both
probably
regret
Мы
оба
сказали
кое-что,
о
чем,
возможно,
пожалеем.
You
was
lying
to
my
face
and
them
dots
didn't
connect,
but
cool
Ты
лгал
мне
в
лицо,
и
эти
точки
не
соединились,
но
это
было
круто.
Only
picked
you
up
to
try
and
talk
sense
into
you
Я
подобрал
тебя,
чтобы
попытаться
вразумить.
Now
I'm
fucking
homeboy
up,
just
off
the
principle
Теперь
я
трахаю
домоседа,
просто
из
принципа
I
guess
he
caught
him
self
antagonizing
me
Думаю,
он
поймал
себя
на
том,
что
противостоит
мне.
But
he's
a
young
nigga,
that's
no
surprising
me
Но
он
молодой
ниггер,
и
это
меня
не
удивляет
Shit
I
done
fucked
some
of
the
baddest
hoes
Черт,
я
трахнул
самых
крутых
шлюх.
I
left
shorty
weeks
ago,
you
can
have
this
ho
Я
ушел
от
коротышки
несколько
недель
назад,
можешь
забрать
эту
шлюшку.
I
guess
the
part
where
I
lose
Наверное,
та
часть,
где
я
проигрываю.
Is
now
they
got
my
face
plastered
all
over
the
news,
I'm
being
falsely
accused
Теперь
мое
лицо
размазано
по
всем
новостям,
меня
ложно
обвиняют.
And
I
don't
understand,
was
this
all
part
of
a
plan?
И
я
не
понимаю,
было
ли
все
это
частью
плана?
I
guess
I'll
tell
the
whole
truth
when
on
the
stand
Думаю,
я
скажу
всю
правду,
когда
буду
давать
показания.
How
you
go
and
tell
the
cops
I
had
guns
in
my
house?
Как
ты
пойдешь
и
скажешь
копам,
что
у
меня
дома
было
оружие?
Now
they
got
a
search
warrant,
just
to
come
to
my
house
Теперь
они
получили
ордер
на
обыск,
просто
чтобы
прийти
ко
мне
домой.
Question:
were
your
feelings
worth
taking
my
tomorrow's,
kid?
Вопрос:
стоили
ли
твои
чувства
того,
чтобы
отнять
у
меня
завтрашний
день,
малыш?
And
you
know
Jersey
gun
laws,
I'm
talking
hollow
tips
И
вы
знаете
законы
Джерси
об
оружии,
я
говорю
о
пустых
наконечниках.
So
you
can
tell
them
niggas
you
roll
with
whatever
you
want
Так
что
можешь
сказать
этим
ниггерам,
что
катаешься
с
кем
хочешь.
But
you
and
I
know
what's
going
on
Но
мы
с
тобой
знаем,
что
происходит.
Nigga
that
whole
night
just
replays
in
my
mind
Ниггер
вся
эта
ночь
просто
прокручивается
у
меня
в
голове
Your
face
is
fine,
this
is
a
big
waste
of
time
У
тебя
прекрасное
лицо,
но
это
пустая
трата
времени.
Let's
get
back
to
that
jealousy
Давай
вернемся
к
ревности.
Now
you
got
a
nigga
facing
three
felonies
Теперь
у
тебя
есть
ниггер
которому
грозят
три
тяжких
преступления
All
for
what,
cause
we
were
no
longer
dealing
Все
ради
чего,
потому
что
мы
больше
не
имели
дел?
You
attack
me,
but
I'm
the
villain,
over
a
fucking
iPhone
and
feelings
Ты
нападаешь
на
меня,
но
я
злодей,
из-за
гребаного
айфона
и
чувств.
Check,
you
never
see
me
act
like
a
jerk
Проверь,
ты
никогда
не
видел,
чтобы
я
вел
себя
как
придурок.
I
know
women
will
provoke
you
and
get
mad
when
it
works
Я
знаю,
женщины
будут
провоцировать
тебя
и
злиться,
когда
это
сработает.
Rather
reserved
and
that
always
makes
matters
the
worst
Довольно
сдержанный,
и
это
всегда
усугубляет
ситуацию.
Cause
I
go
on
about
my
business
and
not
act
like
it
hurts,
but
wait
Потому
что
я
продолжаю
заниматься
своими
делами
и
не
делаю
вид,
что
мне
больно,
но
подожди
So
now
the
whole
world
is
watching
me
get
burned
here
Так
что
теперь
весь
мир
наблюдает,
как
я
сгораю
здесь.
Which
is
fine,
there's
a
lesson
to
be
learned
here
И
это
прекрасно,
здесь
есть
урок,
который
нужно
выучить.
Which
is
only
fuck
with
strippers
and
the
bartenders
Что
значит
трахаться
только
со
стриптизершами
и
барменами
Anytime
there's
a
pole
in
the
bar
centered
В
любое
время
в
баре
есть
шест.
So
even
though
it's
from
afar
now
Так
что
даже
если
это
сейчас
издалека
I
still
wish
you
the
best,
I
know
your
heart's
tender
Я
все
еще
желаю
тебе
всего
наилучшего,
я
знаю,
что
твое
сердце
нежное.
I'm
sorry
all,
I
just
got
my
own
scars
to
tend
to
Мне
очень
жаль
всех,
но
у
меня
просто
есть
свои
собственные
шрамы,
за
которыми
нужно
ухаживать.
Signing
off,
truly
yours,
with
love,
God's
sinner
Подписываюсь,
истинно
твой,
с
любовью,
грешник
Божий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Charles Von Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.