Joe Budden feat. Joell Ortiz - Skeletons (feat. Joell Ortiz and Crooked I) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Budden feat. Joell Ortiz - Skeletons (feat. Joell Ortiz and Crooked I)




Skeletons (feat. Joell Ortiz and Crooked I)
Скелеты (при уч. Joell Ortiz и Crooked I)
I got some skeletons locked in the closet (yeah, yeah)
У меня в шкафу скелеты заперты (да, да),
And I've been dyin', dyin' just to find an outlet
И я умираю, умираю, просто чтобы найти выход.
And I'm hoping that no one finds out about it (yeah, yeah)
И я надеюсь, что никто об этом не узнает (да, да),
Wishing maybe it'll disappear but I doubt it
Хотел бы, чтобы это исчезло, но сомневаюсь.
I doubt it
Сомневаюсь.
I look over my shoulder not knowing where it's coming from
Оглядываюсь через плечо, не зная, откуда это идет,
But knowing that its coming, I was bugging as a youngin'
Но зная, что это грядет, я был не в себе, будучи юнцом.
Now I'm runnin from, something that'll even out my dumb decisions
Теперь я бегу от чего-то, что уравновесит мои глупые решения,
The night I shot and had him bleeding out his lungs and spitting
В ту ночь я стрелял, и у него кровь хлестала из легких,
Do any sins go unforgiven? I hope not
Прощаются ли грехи? Надеюсь, что да,
Cause most of mine were hunger driven, nothing in my mother's kitchen
Потому что большинство моих были вызваны голодом, ничего не было на кухне у моей матери.
Stomach sounds like the clouds ignited and the thunder hitting
Звук в желудке, как будто облака воспламенились, и гром ударил,
So the well-screwed kid ended up with more than a couple missing
Так что этот паренек в итоге недосчитался пары вещей.
So not a chef but now the cocaine forever cooking
Не повар, но теперь кокаин вечно варю,
I love kids but now I'm selling to a pregnant woman
Люблю детей, но теперь продаю беременной женщине.
Stumbling through the projects in the AM with a cup in my hand
Спотыкаюсь по району утром со стаканом в руке,
Gun on my waist and, "I don't give a fuck" is my plan
Пушка на поясе, и "Мне плевать" - вот мой план.
You'll never understand my palm sweat
Ты никогда не поймешь мой пот на ладонях,
Followed by shortness of breath then my heart jets and I ain't find a calm yet
За которым следует одышка, потом мое сердце колотится, и я еще не нашел покоя.
Go on let shorty sing
Давай, пусть малышка поет,
Cause ain't no way in hell this ain't Joell, that's brave enough to tell you everything
Потому что, черт возьми, это Joell, достаточно смелый, чтобы рассказать тебе все.
Fuck all that rapping, I'mma let the conversation rock
К черту весь этот рэп, я позволю разговору качать,
I got skeletons in my closet
У меня есть скелеты в шкафу.
The living dead live in a nigga head, behind a combination lock
Живые мертвецы живут в голове ниггера, за кодовым замком,
When will the occupation stop and make it a vacant lot
Когда прекратится оккупация и это станет пустырем?
The black mamba when I crack vodka, I'mma take a shot
Черная мамба, когда я трескаю водку, я выпиваю шот
And hope them stowaways go away before the anchor drop
И надеюсь, что эти безбилетники уйдут, прежде чем упадет якорь.
Yeah thanks a lot, I'm a bottle-drinking nutcase
Да, большое спасибо, я пьющий псих,
Cover of XXL behind Em, I had the drunk face
На обложке XXL за Эмом, у меня было пьяное лицо.
I steadily dream about cleaning these demons out
Я постоянно мечтаю очистить этих демонов,
In order to clean them out, you gotta scream and shout
Чтобы очистить их, нужно кричать и вопить
All of your secrets out loud
Все свои секреты вслух.
It started as a kid at my school desk
Все началось, когда я был ребенком за школьной партой,
Aced every quiz but I wanted to pass the cool test
Сдавал каждую контрольную на отлично, но хотел пройти тест на крутость.
Ain't nothing cool about school shopping at the thrift store
Нет ничего крутого в школьных покупках в секонд-хенде
And living in an abandoned station wagon because you was piss poor
И жизни в брошенном универсале, потому что ты был нищим.
So I started stealing all of the clothes that the other kids wore
Поэтому я начал красть всю одежду, которую носили другие дети,
That's when the skeletons moved into my mind on the sixth floor
Вот тогда скелеты переехали в мой разум на шестом этаже.
And more came through Crooked I's youth
И еще больше пришло через юность Crooked I,
I slowly started moving them out my closet into this mic booth
Я медленно начал вытаскивать их из шкафа в эту кабинку.
For real, bro
Серьезно, бро.
I thought I had it all locked away till forever
Я думал, что запер это все навсегда,
But no memories fade away, They seem to stay
Но никакие воспоминания не исчезают, они, кажется, остаются.
Comfortable in my conscience you live in my dreams
Удобно устроившись в моей совести, ты живешь в моих снах,
They say time heals it all then whys the pain still with me?
Говорят, время лечит все, тогда почему боль все еще со мной?
See the problem is, I know it all
Видишь ли, проблема в том, что я все знаю,
Or maybe the problem is that I just show it all
Или, может быть, проблема в том, что я просто все показываю.
Maybe they that thinking I should be ashamed of my actions but really there's no remorse
Может быть, они думают, что мне должно быть стыдно за мои поступки, но на самом деле я не раскаиваюсь.
Maybe the Lord will decide that I suffered enough and let me live with no withdrawals
Может быть, Господь решит, что я достаточно настрадался, и позволит мне жить без ломки.
Then again all it would mean is he deemed I'm much too important to focus on
С другой стороны, все это будет означать, что он считает меня слишком важным, чтобы сосредотачиваться на мне.
We could talk about pain 24/7 dog, that's my department
Мы могли бы говорить о боли 24/7, приятель, это мой конек.
Inter city blues cruise and I'm blasting that Marvin
Круиз по городскому блюзу, и я врубаю Марвина,
Skeletons ain't in my closet, that's my apartment
Скелеты не в моем шкафу, это моя квартира.
And they like to hide behind thousand dollar fabrics and garments
И им нравится прятаться за тканями и одеждой за тысячу долларов.
It's all bleak to me
Для меня все это мрачно,
Tell my Pop I ain't bothered when he don't speak to me
Скажи моему отцу, что меня не беспокоит, когда он не разговаривает со мной.
I love you but it's weak to me
Я люблю тебя, но это слабость для меня.
On one hand life is short and there's no excuse to do it
С одной стороны, жизнь коротка, и нет оправдания, чтобы так поступать,
But you was missing half my life dog, I'm kind of used to it
Но тебя не было половину моей жизни, приятель, я вроде как привык к этому.
Modern day Son of Sam, judge but you don't understand
Современный сын Сэма, суди, но ты не понимаешь.
Me against the world, I plan on winning, know I'm undermanned
Я против мира, я планирую победить, знаю, что у меня мало людей.
Want to see through the eyes of a monster? Look through my glasses tint
Хочешь увидеть мир глазами монстра? Посмотри сквозь мои тонированные очки.
My roommates can stay here, just take care of half the rent
Мои соседи по комнате могут остаться здесь, просто платите половину арендной платы.





Writer(s): Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Joell Ortiz, Bryan Fryzel, Kimmy Krisiuk


Attention! Feel free to leave feedback.