Lyrics and translation Joe Budden, Royce Da 5'9" & Kobe - All In My Head (feat. Royce Da 5'9" and Kobe)
All In My Head (feat. Royce Da 5'9" and Kobe)
Всё в моей голове (при уч. Royce Da 5'9" and Kobe)
If
I
wasn't
myself
could
I
say
I
gave
the
fans
All
of
Me?
Если
бы
я
не
был
собой,
мог
бы
я
сказать,
что
отдал
тебе,
моя
хорошая,
всего
себя?
Can't
decide
if
I'm
more
ashamed
of
what
they
saw
of
me
Не
могу
решить,
чего
я
стыжусь
больше:
того,
что
ты
во
мне
увидела,
Than
I
am
of
ignoring
all
the
lessons
that
was
taught
to
me
Или
того,
что
я
игнорировал
все
преподнесённые
мне
уроки.
Headed
up
field
but
couldn't
dodge
the
last
tackler
Шёл
по
полю,
но
не
смог
увернуться
от
последнего
заслона,
How
could
a
forward
thinker
move
so
ass
backwards
Как
мог
человек
с
прогрессивным
мышлением
двигаться
задом
наперёд.
How
could
a
dude
with
no
regrets
at
all,
willing
to
bet
it
all
Как
мог
чувак,
ни
о
чём
не
жалеющий,
готовый
поставить
всё
на
кон,
Not
realize
that
quicker
demise,
how
could
I
neglect
it
all?
Не
осознавать,
что
его
может
ждать
скорая
кончина,
как
я
мог
всё
это
упустить?
I'm
so
seasonal,
some
of
you
knew
id
spring
back
Я
такой
переменчивый,
некоторые
из
вас
знали,
что
я
вернусь,
With
a
heart
this
cold,
how'd
ya'll
think
I'd
be
receptive
to
fall
Но
с
таким
холодным
сердцем,
неужели
вы
думали,
что
я
поддамся
унынию?
I'm
plenty
comfortable
when
danger's
around
Мне
комфортно,
когда
рядом
опасность,
And
even
more
so
when
strangers
around
И
ещё
комфортнее,
когда
вокруг
незнакомцы.
In
a
bigger
picture,
was
sicker
down
on
my
triggers
Если
смотреть
шире,
то
я
был
болен
на
всю
голову,
нажимая
на
курок,
And
all
the
alarm
enforcers
И
все
эти
блюстители
порядка,
Down
to
a
nigga,
that
I'm
about
for
drugs
and
liquor
or
the
harm
it
causes
Сводились
с
ума,
ведь
я
был
тем,
кто
живёт
ради
наркотиков,
выпивки
и
вреда,
что
они
приносят.
Life
and
death,
I
tried
to
lynch
myself
Жизнь
и
смерть
— я
пытался
сам
себя
повесить,
Thought
I
could
keep
it
all
a
secret,
I
convinced
myself
Думал,
что
смогу
сохранить
это
в
секрете,
я
убедил
себя
в
этом,
But
really
the
folk
that
loved
me,
they
could
tell
I
was
loakin
Но
на
самом
деле
те,
кто
меня
любил,
видели,
что
я
чахну,
I
couldn't
see
him,
cry
me
a
river
cause
it
fell
in
the
ocean
Я
не
мог
видеть
его,
выплакать
бы
мне
море
слёз,
ведь
всё
утонуло
в
пучине.
Numb
to
my
words
now,
maybe
felt
it
was
open
Мои
слова
теперь
потеряли
для
меня
смысл,
возможно,
я
чувствовал
себя
открытым,
I
cut
so
many
people
loose
to
any
need
help
with
devotion
Я
оттолкнул
так
много
людей,
которым
нужна
была
помощь,
That's
just
some
of
the
things
I
ask
my
Lord
the
savior
Вот
о
чём
я
молю
моего
Господа-спасителя,
And
when
He
calls
to
me,
well
He
have
done
us
all
a
favorHow
did
I
make
it
here?
И
когда
он
призовёт
меня
к
себе,
он
сделает
нам
всем
одолжение.
Как
я
здесь
оказался?
I
feel
so
lost
Я
так
потерян,
Now
I'm
not
seeing
it
clear
Я
ничего
не
вижу,
Is
it
my
fault?
Это
моя
вина?
Is
it
my
fault?
Это
моя
вина?
It's
all
in
my
headI'm
looking
around
like
this
can't
be
happening
Всё
это
у
меня
в
голове.
Я
смотрю
по
сторонам
и
не
верю
своим
глазам,
Round
of
applause
for
the
angry
rappers
Аплодисменты
озлобленным
рэперам,
Lord
my
girl
cried
me
a
flood
then
me
a
river
Господи,
моя
малышка
выплакала
из-за
меня
целое
море,
а
потом
ещё
и
реку,
That's
love
depending
on
me
when
I'm
a
dependent
on
liquor
Вот
она,
любовь,
зависящая
от
меня,
в
то
время
как
я
зависим
от
выпивки.
I'm
up
in
the
shoe
store,
she
got
no
love
to
show
Я
в
обувном,
а
ей
нечего
мне
показать,
You
ever
look
at
a
bitch
she
was
fucking
behind
your
bitch
back
like
fuck
I
was
fuckin
you
for,
come
on
Ты
когда-нибудь
смотрела
на
сучку,
которая
трахалась
с
твоим
парнем
у
тебя
за
спиной,
думая:
«Какого
чёрта
я
с
тобой
связалась,
чёрт
возьми?»
I'm
an
artist
so
I'm
intelligent
Я
художник,
поэтому
я
умен,
I
would
tell
you
to
do
some
soul
searchin
Я
бы
посоветовал
тебе
поискать
себя,
But
it's
hangin
up
in
my
closet
with
your
skeleton
Но
твоя
душа
висит
в
моём
шкафу
вместе
с
твоим
скелетом.
That's
gotta
be
a
God's
work,
even
a
diamond
gotta
be
polished
first
Это,
должно
быть,
Божья
работа,
ведь
даже
алмаз
нужно
сначала
отшлифовать,
The
quarter
is
on
the
loose
and
I
ain't
been
out
here
getting
my
dollars'
worth
25
центов
валяются
без
дела,
а
я
не
был
здесь
и
не
получал
свои
деньги,
I
had
to
remove
the
goggles
first
Мне
пришлось
сначала
снять
очки,
To
see
through
the
sippin
patrone
and
50
phonies
for
Чтобы
разглядеть
сквозь
пелену
патрюков
и
50
фальшивок,
I
need
to
go
get
me
a
kidney
doner
Мне
нужно
найти
донора
почки,
Guru,
Nate
Dogg,
go
head
blink
your
eye
Гуру,
Нейт
Догг,
моргните,
если
вы
меня
слышите,
Your
doctor
told
me
you
close,
go
ahead
drink
and
die
Ваш
врач
сказал
мне,
что
вы
близки
к
смерти,
так
что
пейте
и
умирайте.
Buried
under
the
stone
where
the
patrone
5th
sits
by
Похоронен
под
камнем,
рядом
с
которым
стоит
пятилитровик
патрюка,
That
reads
hella
somebody
who
never
wanted
to
be
this
guy[Hook]They
say
knowledge
is
power,
great
cause
every
day
I
learn
На
котором
написано
«Парень,
который
никогда
не
хотел
быть
этим
парнем»
[Припев]
Говорят,
знание
— сила,
и
это
здорово,
потому
что
я
учусь
каждый
день,
As
of
late
been
having
revelations
bout
this
hate
turn
В
последнее
время
у
меня
были
откровения
по
поводу
этой
ненависти,
Hate
the
way
they
judge
me,
2 I
got
the
case
adjourned
Ненавижу
то,
как
они
меня
судят,
дважды
я
добивался
отсрочки
дела,
Hated
the
belly
of
the
beast
to
I
became
it's
tapeworm
Ненавидел
чрево
зверя,
пока
не
стал
его
глистом.
When
I
said
I'd
stop
getting
high
tried
to
say
it's
done
Когда
я
говорил,
что
перестану
накуриваться,
я
пытался
сказать,
что
покончил
с
этим,
No,
I'm
the
type
to
walk
through
the
fire
to
check
the
way
it
burn
Нет,
я
из
тех,
кто
пройдёт
сквозь
огонь,
чтобы
проверить,
как
он
горит.
They
say
my
brain
is
off,
I
say
how
can
it
be?
Они
говорят,
что
у
меня
не
всё
в
порядке
с
головой,
а
я
спрашиваю:
«Как
такое
возможно?»
If
I'm
out
my
mind
how
can
I
be
in
sanity?
Если
я
сумасшедший,
то
как
я
могу
быть
в
здравом
уме?
The
people
used
to
say
that
I
was
scared
of
progress
Раньше
люди
говорили,
что
я
боюсь
прогресса,
They
don't
know
how
hard
a
nigga
tried
to
advance
Они
не
знают,
как
сильно
я
пытался
двигаться
вперёд,
But
I
don't
know
who's
more
to
blame
Но
я
не
знаю,
кто
виноват
больше:
Is
it
them
for
really
not
knowing
me
Они,
за
то,
что
на
самом
деле
меня
не
знают,
Or
is
it
me
for
never
really
giving
them
a
chance?
Или
я,
за
то,
что
никогда
не
давал
им
шанса?
Get
too
close,
be
too
big
of
a
threat
Подойдёшь
слишком
близко
— станешь
слишком
большой
угрозой,
Now
it's
been
little
than
no
time
Теперь
времени
осталось
совсем
мало,
Thinking
why
I
ain't
get
rid
of
you
yet
Думаю,
почему
я
до
сих
пор
от
тебя
не
избавился.
Gotta
recognize
my
maturity
Должен
признать
свою
зрелость,
Gotta
see
I'm
grown
Должен
понять,
что
я
вырос,
Letting
my
skeletons
out
the
closet
just
so
I
never
be
alone
Выпускаю
своих
скелетов
из
шкафа,
чтобы
не
оставаться
одному.
Since
I
got
trust
issues
I
won't
discuss
with
you
Поскольку
у
меня
проблемы
с
доверием,
я
не
буду
с
тобой
это
обсуждать,
Besides
God
tell
me
who
the
fuck's
supposed
to
save
you
Кроме
Бога,
скажи
мне,
кто,
чёрт
возьми,
должен
тебя
спасать?
Pop
one,
have
one
man
to
man,
was
gone
half
my
life
so
Выпей
таблетку,
давай
поговорим
один
на
один,
меня
не
было
полжизни,
так
что
Somewhere
in
his
head
probly
feel
it
in
his
place
too
Где-то
в
глубине
души
он,
наверное,
тоже
это
чувствует.
Plus
more
people
will
see
me
soon
Плюс
скоро
меня
увидит
ещё
больше
людей,
I
mean
I'll
be
on
national
TV
soon
Я
имею
в
виду,
что
скоро
я
буду
на
национальном
телевидении,
So
when
I
ask
if
people
I
have
around
are
cancer
for
me
Поэтому,
когда
я
спрашиваю,
являются
ли
люди,
которые
меня
окружают,
для
меня
раком,
That's
4 million
more
that
might
be
able
to
answer
for
me
4 миллиона
человек
могут
ответить
за
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Anthony Budden, Brian Honeycutt, Ryan D. Montgomery, Carl E. Mccormick
Attention! Feel free to leave feedback.