Lyrics and translation Joell Ortiz - Captain
Mic
check,
one,
two
Проверка
микрофона,
раз,
два
Aight
cool,
sound
good
to
me
Эй,
круто,
звучит
неплохо
для
меня
I
hear
the
whispers,
like
"What′s
goin'
on?
He
been
missin′
Я
слышу
шепот,
типа:
"Что
происходит?
He
used
to
run
the
show
it's
been
a
long
intermission
Раньше
он
руководил
шоу,
и
это
был
долгий
антракт.
I
remember
the
mission
he
was
on,
it
was
different
Я
помню
его
миссию,
она
была
другой.
He
was
sick,
now
my
nigga
done
gone
in
remission"
Он
был
болен,
а
теперь
мой
ниггер
впал
в
ремиссию".
That's
what
y′all
think?
Y′all
think
I
lost
my
step?
Вы
все
так
думаете?
вы
все
думаете,
что
я
сбился
с
шага?
Was
on
the
run,
but
had
to
stop
and
never
caught
my
breath
Я
был
в
бегах,
но
вынужден
был
остановиться
и
так
и
не
отдышался.
I'm
drenched,
I′m
on
the
bench
with,
like,
four
more
reps
Я
промокла
насквозь,
сижу
на
скамейке
запасных
с
еще
четырьмя
повторениями.
In
other
words,
I
got
shit
left
to
get
off
my
chest
Другими
словами,
у
меня
осталось
дерьмо,
которое
нужно
снять
с
груди.
Comin'
up
you
heard
the
hunger
in
me,
tough
as
can
be
Когда
я
поднимаюсь,
ты
слышишь
во
мне
голод,
такой
сильный,
как
только
может
быть.
You
couldn′t
sound
cloudy,
nigga,
nothin'
was
free
Ты
не
мог
звучать
мрачно,
ниггер,
ничего
не
было
бесплатно
If
I
ain′t
get
a
record
deal
then
I
was
stuck
in
the
P's
with
D's
Если
я
не
заключу
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
значит,
я
застрял
в
" П
" С
"Д".
Tryna
spot
if
I
had
a
wonderful
stream
Пытаюсь
определить
есть
ли
у
меня
чудесный
ручей
Of
income,
my
outcome
is
somethin′
to
see
Конечно,
мой
результат-это
то,
на
что
стоит
посмотреть.
I
was
in
a
Jeep,
sunk
in
the
seat,
beats
bumpin′
Я
сидел
в
джипе,
вжавшись
в
сиденье,
и
меня
колотило.
Tryna
out-rap
Nasir
and
keep
up
wit
Jay-Z
Tryna
out-rap
Nasir
and
keep
up
wit
Jay-Z
Crumblin'
sixteens,
I
was
only
sixteen
Крошащиеся
шестнадцать,
мне
было
всего
шестнадцать.
Fast-foward,
niggas
out
here
mumblin′,
B
Фаст-фуд,
ниггеры
тут
что-то
бормочут,
Би
Why
be
smart
when
niggas
on
the
charts
dumber
than
me?
Зачем
быть
умным,
если
ниггеры
в
чартах
тупее
меня?
A
bunch
of
bums
with
more
money
than
me
Кучка
бездельников,
у
которых
денег
больше,
чем
у
меня.
So
stayin'
complex,
yeah,
that′s
an
everyday
struggle
for
me
Так
что
оставаться
комплексным-да,
для
меня
это
каждодневная
борьба.
I'm
from
when
everybody
wanted
5 mics
and
"Riggs
Я
из
тех
времен,
когда
все
хотели
5 микрофонов
и
"Риггз
Morales"
gave
you
unsigned
hype
if
you
rhymed
right
Моралес
" дал
вам
неподписанную
шумиху,
если
вы
правильно
рифмуетесь
A
Stretch
Armstrong
spin
was
a
highlight
Растяжка
спина
Армстронга
была
изюминкой
And
all
the
mixtapes
was
two-for-five
like
treys
of
that
fire
white
И
все
микстейпы
были
два
по
пять,
как
Треи
того
огненно-белого
цвета.
I
understand
why
some
would
retire
mics
Я
понимаю
почему
некоторые
отказываются
от
микрофонов
Pack
up
turntables,
the
tables
turn,
wild
right?
Huh
Собирай
вертушки,
столы
крутятся,
дико,
да?
But
me,
I′m
in
it
fully,
it's
like
that
one
bitch
I
just
Но
я,
я
полностью
в
этом
участвую,
это
как
та
сучка,
которую
я
только
что
...
Can't
stop
fuckin′,
man,
these
beats
do
something
to
me
Не
могу
перестать
трахаться,
чувак,
эти
удары
что-то
со
мной
делают
I
post
up
on
the
throne,
don′t
end
up
on
a
highlight
Я
занимаю
пост
на
троне,
а
не
заканчиваю
его
на
ярком
фоне.
Poster
'cause
you
grown,
who
you
′posed
to
be?
Malone?
Плакат,
потому
что
ты
вырос,
кем
ты
притворяешься?
I
deliver
like
Post
Offices,
pre-Post
Malones
Я
доставляю,
как
почтовые
отделения,
пре-пост
Мэлоунс.
You'd
dick
ride
if
you
saw
what
I
don′t
post
on
my
phone
Ты
бы
поехал
на
хрен
если
бы
увидел
что
я
не
выкладываю
на
свой
телефон
Every
lines
a
great
line,
baby,
New
York's
own
Каждая
строчка-великая
строчка,
детка,
Нью-Йоркская.
It′s
like
I
play
for
Jim
Boeheim,
boy
stay
in
that
zone
Как
будто
я
играю
за
Джима
Бехайма,
парень,
оставайся
в
этой
зоне
This
my
house,
trespassin'
I
don't
condone
Это
мой
дом,
я
не
оправдываю
вторжение
в
него.
Let
me
be,
don′t
be
them
two
niggas
from
Оставь
меня
в
покое,
не
будь
теми
двумя
ниггерами
из
...
And
get
iron
in
your
face
tryna
roam
where
you
don′t
belong
И
получи
железо
в
лицо,
пытаясь
бродить
там,
где
тебе
не
место.
Brooklyn,
Staten,
Queens,
Manhattan
Бруклин,
Стейтен,
Куинс,
Манхэттен.
The
Bronx
I
stomps
through
all
of
that,
what
happened?
Бронкс,
через
который
я
прошел,
что
случилось?
New
York,
I'm
so
proud
to
be
your
Captain
Нью-Йорк,
я
так
горжусь
тем,
что
я
твой
капитан.
Enjoy
the
rappin′
Наслаждайся
рэпом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joell Ortiz
Album
Monday
date of release
30-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.