John Edmond - An African Love Song - translation of the lyrics into Russian

An African Love Song - John Edmondtranslation in Russian




An African Love Song
Африканская песня о любви
This is an African love song,
Это африканская песня о любви,
I'm singing for someone that I really care for.
Я пою для той, о ком я очень забочусь.
And in this African Love song,
И в этой африканской песне о любви,
you may see yourself and your lover and therefore
ты можешь увидеть себя и свою возлюбленную, и поэтому
I'm gonna tell you how we re-discovered
Я расскажу тебе, как мы заново открыли
a true love that never has died
настоящую любовь, которая никогда не умирала
And how we re-discovered Africa
И как мы заново открыли Африку
and the feeling we were feeling inside.
и то чувство, что мы испытывали внутри.
We walked upon the sand on a beach they called The Strand
Мы шли по песку пляжа, который назывался Стренд
At a Cape where the two oceans meet.
На мысе, где встречаются два океана.
We sipped red wines from her cellars and vines
Мы потягивали красные вина из ее погребов и виноградников
And we roamed across her valleys of wheat.
И бродили по ее пшеничным долинам.
we climbed up the mountains and even found snow,
Мы взбирались на горы и даже нашли снег,
And solitude in her Karoo;
И уединение в ее Кару;
in a church in Kimberley, an old dominee
в церкви в Кимберли, старый священник
Read the vows that he made us renew.
Прочел клятвы, которые заставил нас обновить.
This is an African love song,
Это африканская песня о любви,
I'm singing for someone that I really care for.
Я пою для той, о ком я очень забочусь.
And in this African Love song,
И в этой африканской песне о любви,
you may see yourself and your lover and therefore
ты можешь увидеть себя и свою возлюбленную, и поэтому
I'm gonna tell you how we re-discovered
Я расскажу тебе, как мы заново открыли
a true love that never has died,
настоящую любовь, которая никогда не умирала,
And how we re-discovered Africa
И как мы заново открыли Африку
and the feeling we were feeling inside.
и то чувство, что мы испытывали внутри.
In a funny old car, we went up to Malawi
На старом смешном автомобиле мы отправились в Малави
And flew across her blue lake of stars.
И пролетели над ее синим озером звезд.
At cape Maclear we swam, sailed a catamaran,
На мысе Маклир мы купались, плавали на катамаране,
Tasted Chambo and chips in her bars.
Пробовали чамбо и чипсы в ее барах.
On the Zomba plateau watched a river below
На плато Зомба наблюдали за рекой внизу
"twas the Shire that goes to the sea
«Это был Шир, что впадает в море»
In the warm heart of Africa with someone you love
В теплом сердце Африки с любимым человеком
Is the best place on earth you could be.
Лучшего места на земле и быть не может.
This is an African love song,
Это африканская песня о любви,
I'm singing for someone that I really care for.
Я пою для той, о ком я очень забочусь.
And in this African Love song,
И в этой африканской песне о любви,
you may see yourself and your lover and therefore
ты можешь увидеть себя и свою возлюбленную, и поэтому
I'm gonna tell you how we re-discovered
Я расскажу тебе, как мы заново открыли
a true love that never has died
настоящую любовь, которая никогда не умирала
And how we re-discovered Africa
И как мы заново открыли Африку
and the feeling we were feeling inside.
и то чувство, что мы испытывали внутри.
Took a lovers' safari over Great Zimbabwe
Мы отправились в любовное сафари по Великому Зимбабве
And sat beside a lake of our dreams.
И сидели у озера своей мечты.
We were kissed by the Nyanga mist
Нас целовал туман Ньянги,
As we fished for rainbows up in her streams.
Пока мы ловили радужную форель в ее ручьях.
Saw an ellie or two down at Ghona-re-zhou
Видели пару слонов в Гона-ре-чжоу
And bridges that are poems in steel,
И мосты, которые являются поэмами из стали,
So take your lover and go to where the flame lilies grows
Так что возьми свою возлюбленную и отправляйся туда, где растут огненные лилии
And tell her the way that you feel.
И скажи ей, что ты чувствуешь.
This is an African love song,
Это африканская песня о любви,
I'm singing for someone that I really care for.
Я пою для той, о ком я очень забочусь.
And in this African Love song,
И в этой африканской песне о любви,
you may see yourself and your lover and therefore
ты можешь увидеть себя и свою возлюбленную, и поэтому
I'm gonna tell you how we re-discovered
Я расскажу тебе, как мы заново открыли
a true love that never has died
настоящую любовь, которая никогда не умирала
And how we re-discovered Africa,
И как мы заново открыли Африку,
and the feeling we were feeling inside.
и то чувство, что мы испытывали внутри.
This is an African love song,
Это африканская песня о любви,
I'm singing for someone that I really care for.
Я пою для той, о ком я очень забочусь.
And in this African Love song,
И в этой африканской песне о любви,
you may see yourself and your lover and therefore
ты можешь увидеть себя и свою возлюбленную, и поэтому
I'm gonna tell you how we re-discovered
Я расскажу тебе, как мы заново открыли
a true love that never has died
настоящую любовь, которая никогда не умирала
And how we re-discovered Africa
И как мы заново открыли Африку
and the feeling we were feeling inside.
и то чувство, что мы испытывали внутри.





Writer(s): John Edmond


Attention! Feel free to leave feedback.