Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Andries Go
Zieh Andries Zieh
Andries
Wilhelmus
Jacobus
Pretorius
Andries
Wilhelmus
Jacobus
Pretorius
In
1798
was
born
in
Graaf
Reinet
Wurde
1798
in
Graaff-Reinet
geboren
His
love
was
born
in
Prince
Albert
Seine
Liebe
wurde
in
Prince
Albert
geboren
And
in
the
town
of
Tulbagh
Und
in
der
Stadt
Tulbagh
He
married
Christina
petronella
de
Wit
Heiratete
er
Christina
Petronella
de
Wit
For
so
many
years
they
just
could
not
bear
So
viele
Jahre
konnten
sie
es
einfach
nicht
ertragen
To
live
and
be
ruled
in
a
British
colony
In
einer
britischen
Kolonie
zu
leben
und
regiert
zu
werden
And
Andries'
kinsmen
asked
him
to
lead
them
Und
Andries'
Verwandte
baten
ihn,
sie
zu
führen
Over
rivers,
plains
and
mountains
away
to
be
free
Über
Flüsse,
Ebenen
und
Berge
hinweg,
um
frei
zu
sein
Christina
said
Go
Andries
go
Christina
sagte:
Zieh,
Andries,
zieh
Lets
show
them
what
we
can
do
Lass
uns
ihnen
zeigen,
was
wir
können
Lead
us
away
to
pastures
new
Führe
uns
weg
zu
neuen
Weiden
In
their
new
Republic
of
Natalia
they
settled
In
ihrer
neuen
Republik
Natalia
ließen
sie
sich
nieder
And
a
treaty
of
peace
was
offered
to
the
Zulu
tribe
Und
ein
Friedensvertrag
wurde
dem
Zulu-Stamm
angeboten
But
the
Impis
of
Dingaan
killed
women
and
children
Aber
die
Impis
von
Dingaan
töteten
Frauen
und
Kinder
The
treaty
of
peace
was
dashed
and
defied
Der
Friedensvertrag
wurde
zunichte
gemacht
und
missachtet
Andries'
kinsmen
again
asked
him
to
lead
them
Andries'
Verwandte
baten
ihn
erneut,
sie
zu
führen
They
said
that
they
would
follow
him
Sie
sagten,
dass
sie
ihm
folgen
würden
Right
to
the
very
end
Bis
ans
Ende
To
seek
out
the
enemy
and
destroy
them
Um
den
Feind
aufzuspüren
und
zu
vernichten
Attack
was
the
only
way
they
could
defend
Angriff
war
die
einzige
Möglichkeit,
sich
zu
verteidigen
Christina
said
go
Andries
go
with
the
Lord
upon
your
side
Christina
sagte:
Zieh,
Andries,
zieh,
mit
dem
Herrn
an
deiner
Seite
With
your
gallant
men
you
can
stop
the
Zulu
tide
Mit
deinen
tapferen
Männern
kannst
du
die
Zulu-Flut
aufhalten
They
beat
the
Zulus
at
Blood
River
Sie
besiegten
die
Zulus
am
Blood
River
and
the
British
at
Congella
und
die
Briten
bei
Congella
Ever
northwards
seeking
peace
Immer
weiter
nach
Norden,
auf
der
Suche
nach
Frieden
to
the
Transvaal
they
came
kamen
sie
ins
Transvaal
But
the
Boer
Free
State
nation
feared
British
annexation
Aber
die
Buren-Freistaat-Nation
fürchtete
die
britische
Annexion
To
lead
a
rebellion
called
Andries
again
Um
eine
Rebellion
anzuführen,
riefen
sie
wieder
Andries
And
while
he
was
gone
Marthinus
their
son
Und
während
er
weg
war,
nahm
Marthinus,
ihr
Sohn
Took
ailing
Christina
to
a
warm
and
healing
spring
Die
kränkelnde
Christina
zu
einer
warmen
und
heilenden
Quelle
T'was
there
that
she
died
with
loved
ones
by
her
side
Dort
starb
sie,
mit
ihren
Lieben
an
ihrer
Seite
But
her
last
words
forever
in
history
will
ring
Aber
ihre
letzten
Worte
werden
für
immer
in
der
Geschichte
widerhallen
Christina
said
go
Andries
go
your
countrymen
need
you
Christina
sagte:
Zieh,
Andries,
zieh,
deine
Landsleute
brauchen
dich
For
me
there
is
now
no
more
you
can
do
Für
mich
kannst
du
jetzt
nichts
mehr
tun
I
have
always
been
your
ever
loving
wife
Ich
war
immer
deine
treue
Frau
You
can
give
me
love
but
you
cant
give
me
life
Du
kannst
mir
Liebe
geben,
aber
du
kannst
mir
kein
Leben
geben
At
the
Battle
of
Boomplaats
Andries
and
his
brave
hearts
In
der
Schlacht
von
Boomplaats
wurden
Andries
und
seine
tapferen
Herzen
Were
beaten
and
when
he
came
home
Christina
was
gone
Geschlagen,
und
als
er
nach
Hause
kam,
war
Christina
fort
But
he
never
gave
in
for
his
freedom
to
win
Aber
er
gab
nie
auf,
für
seine
Freiheit
zu
kämpfen
After
he
died
the
land
was
led
by
Marthinus
his
son
Nach
seinem
Tod
wurde
das
Land
von
Marthinus,
seinem
Sohn,
geführt
So
go
Andries
go
in
peace
now
you
can
rest
Also
zieh,
Andries,
zieh,
in
Frieden
kannst
du
jetzt
ruhen
Because
for
your
people
you
always
did
your
best
Denn
für
dein
Volk
hast
du
immer
dein
Bestes
gegeben
Your
country
men
loved
you
more
than
you
know
Deine
Landsleute
liebten
dich
mehr,
als
du
weißt
Your
name
will
live
on
so
go
Andries
go
Dein
Name
wird
weiterleben,
also
zieh,
Andries,
zieh
Go
Andries
go
Zieh
Andries
Zieh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Edmond
Attention! Feel free to leave feedback.