John Hartford - There Are No Fools In Heaven (Anyman's Inferno) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Hartford - There Are No Fools In Heaven (Anyman's Inferno)




There Are No Fools In Heaven (Anyman's Inferno)
В раю нет дураков (Любой ад)
As I stand here breathing
Стоя здесь, дыша,
Thigh deep in the weeds of ignorance that cover the breast of the earth
По бедра в сорняках невежества, покрывающих грудь земли,
Don't let the blue laws of communication
Не позволяй ханжеским законам общения
Keep the fresh air out of the rooms of my mind
Не пускать свежий воздух в комнаты моего разума
Or extinguish the sun in my belly
Или гасить солнце в моём животе.
And don't let my hallways and stairwells become empty
И не позволяй моим коридорам и лестницам пустовать,
Except for my pitifully huddled form
Кроме жалкой съежившейся фигуры,
Crying in some dark musty corner in defeat
Плачущей в каком-то тёмном, затхлом углу в поражении,
Because someone forgot to tell me long ago
Потому что кто-то давно забыл сказать мне,
That there's nothing dirty about earth
Что нет ничего грязного в земле.
All I ask is to squat here in the cool shade and talk to you
Всё, о чём я прошу, - это присесть здесь, в прохладной тени, и поговорить с тобой,
Forgetting the games and rules ingrained in the fiber of my personality
Забыв об играх и правилах, въевшихся в саму суть моей личности,
And let me not be worried about what I look like or sound like to you
И позволь мне не беспокоиться о том, как я выгляжу или как звучу для тебя,
And let me breathe easy and feel natural not get confused or hung up
И позволь мне дышать легко и чувствовать себя естественно, не путаться и не зацикливаться,
Trying to express earth feelings without earthwords
Пытаясь выразить земные чувства без земных слов.
And please don't get hysterical to the point that you cut out my tongue
И, пожалуйста, не доводи себя до истерики, чтобы не отрезать мне язык
Just because I said that I loved ya or scratch out my eyes
Только потому, что я сказал, что люблю тебя, или не выцарапывать мне глаза,
Because in all your ugliness I said you were beautiful
Потому что во всей твоей неприглядности я сказал, что ты прекрасна.
Just bear with me and if you feel some small part of what I have to say
Просто потерпи меня, и если ты почувствуешь хоть малую толику того, что я хочу сказать,
And if ever the day should come that we're in a position to study each others faces
И если когда-нибудь настанет день, когда мы сможем изучать лица друг друга,
Let me understand that you feel what I've had to say
Дай мне понять, что ты чувствуешь то, что я хотел сказать,
Not because you thought you were supposed to feel it
Не потому, что ты думала, что должна это чувствовать,
But because you really did
А потому, что ты действительно это чувствовала.





Writer(s): John Hartford


Attention! Feel free to leave feedback.