John Lennon & Paul McCartney - ギターのための12の歌: ヘイ・ジュード - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Lennon & Paul McCartney - ギターのための12の歌: ヘイ・ジュード




ギターのための12の歌: ヘイ・ジュード
12 песен для гитары: Хэй, Джуд
Hey Jude, don't make it bad
Hey Jude, don't make it bad
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Хэй, Джуд, не делай хуже,
Take a sad song and make it better
Take a sad song and make it better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Возьми грустную песню и сделай её лучше.
Remember to let her into your heart
Remember to let her into your heart
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Не забудь впустить её в своё сердце,
Then you can start to make it better
Then you can start to make it better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда ты сможешь начать всё исправлять.
Hey Jude, don't be afraid
Hey Jude, don't be afraid
ねえ、ジュード 恐れないで
Хэй, Джуд, не бойся,
You were made to go out and get her
You were made to go out and get her
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты создан для того, чтобы пойти и добиться её,
The minute you let her under your skin
The minute you let her under your skin
彼女を受け入れてあげるんだ
В ту минуту, как ты позволишь ей проникнуть под кожу,
Then you begin to make it better
Then you begin to make it better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда ты начнёшь всё исправлять.
And any time you feel the pain
And any time you feel the pain
たとえどんなに苦しく感じるときでも
И в любой момент, когда почувствуешь боль,
Hey Jude, refrain
Hey Jude, refrain
なあ、ジュード あきらめるなよ
Хэй, Джуд, воздержись
Don't carry the world upon your shoulders
Don't carry the world upon your shoulders
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не взваливай весь мир на свои плечи,
For well you know that it's a fool who plays it cool
For well you know that it's a fool who plays it cool
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Ведь ты же знаешь, что только дурак строит из себя крутого,
By making his world a little colder
By making his world a little colder
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Делая свой мир чуточку холоднее.
Hey Jude, don't let me down
Hey Jude, don't let me down
ねえ、ジュード がっかりさせないでくれよ
Хэй, Джуд, не подведи меня,
You have found her now go and get her
You have found her now go and get her
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты нашёл её, теперь иди и возьми её,
Remember to let her into your heart
Remember to let her into your heart
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Не забудь впустить её в своё сердце,
Then you can start to make it better
Then you can start to make it better
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Тогда ты сможешь начать всё исправлять.
So let it out and let it in
So let it out and let it in
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Так что выпусти это наружу и впусти её,
Hey Jude, begin
Hey Jude, begin
さあ、ジュード やってみなよ
Хэй, Джуд, начни,
You're waiting for someone to perform with
You're waiting for someone to perform with
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты ждёшь, что кто-то выступит вместе с тобой?
And don't you know that it's just you
And don't you know that it's just you
きみにしかできないことじゃないか
Разве ты не знаешь, что это только ты,
Hey Jude, you'll do
Hey Jude, you'll do
なあ、ジュード わかっているだろう?
Хэй, Джуд, ты справишься.
The movement you need is on your shoulder
The movement you need is on your shoulder
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Всё движение, которое тебе нужно, в твоих руках.
Hey Jude, don't make it bad
Hey Jude, don't make it bad
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Хэй, Джуд, не делай хуже,
Take a sad song and make it better
Take a sad song and make it better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Возьми грустную песню и сделай её лучше,
Remember to let her under your skin
Remember to let her under your skin
彼女のことも、抱きしめて
Не забудь впустить её под кожу,
Then you'll begin to make it better...
Then you'll begin to make it better...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Тогда ты начнёшь всё исправлять...






Attention! Feel free to leave feedback.