Lyrics and translation John Lydon - The Rabbit Song
Encompassing
and
focusing
and
entering
and
exiting
Охватывающий
и
фокусирующий,
входящий
и
выходящий
The
bank
they
lock
it,
В
банке
они
его
запирают,
Where
else
they
stock
it,
how
do
they
dock
it,
Где
еще
они
его
хранят,
как
они
его
закрепляют,
And
how
can
I
pocket
И
как
я
могу
прикарманить
Taking
liberties
not
taken
easily
Позволять
себе
вольности
нелегко
Just
like
getting
company
it's
all
in
the
delivery
Точно
так
же,
как
получить
компанию,
все
дело
в
доставке
That's
how
you
do
it
baby
Вот
как
ты
это
делаешь,
детка
Good
as
old,
old
and
bold
Хорош,
как
встарь,
стар
и
дерзок
To
be
a
better
boss,
better,
better
boss
Чтобы
быть
лучшим
боссом,
лучшим,
лучшим
боссом
Good
as
old
Хорош,
как
старый
Better,
better
boss
Лучше,
лучший
босс
Wrap
it
in
a
packet
and
I
gotta
have
it
Заверни
это
в
пакет,
и
я
должен
его
получить.
Of
course
I'm
still
at
it,
and
everybody's
at
it
Конечно,
я
все
еще
занимаюсь
этим,
и
все
занимаются
этим
We
only
follow
nature
when
it
fits
into
a
plan
Мы
следуем
природе
только
тогда,
когда
она
вписывается
в
план
And
nothing
just
happens
but
you
lie
if
you
can
И
ничего
просто
так
не
происходит,
но
ты
лжешь,
если
можешь
And
knowing
that
you're
ready
is
an
acting
action
И
знание
того,
что
ты
готов,
- это
актерское
действие
There's
no
doubt
about
it,
no
hesitation
В
этом
нет
никаких
сомнений,
никаких
колебаний
So
suddenly
surprising,
you
know
it's
all
good
Так
неожиданно
неожиданно,
ты
знаешь,
что
все
хорошо
And
lets
be
honest,
if
only
we
could
И
давайте
будем
честны,
если
бы
только
мы
могли
Wrap
it
in
a
packet
and
I
gotta
have
it
Заверни
это
в
пакет,
и
я
должен
его
получить.
Of
course
I'm
still
at
it,
and
everybody's
at
it
Конечно,
я
все
еще
занимаюсь
этим,
и
все
занимаются
этим
And
let
it
be
the
rabbit
that
I
can
still
'ave
it
И
пусть
это
будет
кролик,
я
все
еще
могу
это
сделать
Gotta
know
what
you're
doing
will
soon
to
done
to
you
Должен
знать,
что
то,
что
ты
делаешь,
скоро
будет
сделано
с
тобой
So
loud
is
your
secret
that
you
know
it's
true
Твой
секрет
так
громок,
что
ты
знаешь,
что
это
правда
You
left
yourself
open
in
delicious
deceit
Ты
оставил
себя
открытым
в
восхитительном
обмане
Life
is
a
circle
and
the
circle
complete
Жизнь
- это
круг,
и
круг
завершен
We
only
follow
nature
when
it
fits
into
a
plan
Мы
следуем
природе
только
тогда,
когда
она
вписывается
в
план
And
nothing
just
happens,
but
you
lie
if
you
can
И
ничего
просто
так
не
происходит,
но
ты
лжешь,
если
можешь
And
knowing
that
you're
ready
is
an
acting
action
И
знание
того,
что
ты
готов,
- это
актерское
действие
There's
no
doubt
about
it,
no
hesitation
В
этом
нет
никаких
сомнений,
никаких
колебаний
So
suddenly
surprising,
you
know
it's
all
good
Так
неожиданно
неожиданно,
ты
знаешь,
что
все
хорошо
And
lets
be
honest,
if
only
we
could
И
давайте
будем
честны,
если
бы
только
мы
могли
Wrap
it
in
a
packet
and
I
gotta
have
it
Заверни
это
в
пакет,
и
я
должен
его
получить.
Of
course
I'm
still
at
it,
and
everybody's
at
it
Конечно,
я
все
еще
занимаюсь
этим,
и
все
занимаются
этим
And
let
it
be
the
rabbit
that
I
can
still
'ave
it
И
пусть
это
будет
кролик,
я
все
еще
могу
это
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lydon
Attention! Feel free to leave feedback.