Lyrics and translation John Williamson - Sail the Nullarbor
Sail the Nullarbor
Путешествие по Налларбору
Now
I
could
spend
my
holidays
on
videos
galore
Я
мог
бы
провести
свой
отпуск,
смотря
кучу
фильмов,
Or
lie
on
the
beach
getting
sorry
and
sore
Или
валяться
на
пляже,
пока
не
заболят
все
кости.
Or
I
could
sail
the
ocean
and
see
another
foreign
shore
Или
я
мог
бы
плавать
по
океану
и
увидеть
другой
чужой
берег.
Well,
I
took
my
little
kelpie
and
I
sailed
the
Nullarbor
Но
я
взял
свою
собаку
келпи
и
отправился
в
путешествие
по
Налларбору.
And
I
saw
the
colour
changes
from
Albany
to
Broome
И
я
видел,
как
меняются
цвета
от
Олбани
до
Брума,
A
pair
of
white
corellas
singing
out
a
tune
Пару
белых
какаду,
распевающих
свою
мелодию,
Wildflowers
in
bloom
Дикие
цветы
в
цвету.
And
I
saw
the
rusty
hamersley's
from
a
dusty
Wittenoom
И
я
видел
ржавые
горы
Хамерсли
из
пыльного
Виттенума.
And
saw
the
giant
Karri's
oh
И
видел
гигантские
эвкалипты,
о,
You
couldn't
paint
the
view
Ты
бы
не
смогла
передать
этот
вид,
Amazing
what
cross
cut
can
do
Удивительно,
что
может
сделать
обычная
пила.
I
would've
liked
to
been
there
before,
wouldn't
you?
Хотелось
бы
мне
побывать
там
раньше,
а
тебе?
And
I
learned
about
the
whales
and
cried
И
я
узнал
о
китах
и
плакал,
Bloody
thousands
died
Тысячи
погибли,
But
they're
swimming
back
to
sing
Но
они
возвращаются,
чтобы
петь.
I
bet
you
never
had
a
more
beautiful
thing
Держу
пари,
ты
никогда
не
видела
ничего
прекраснее.
And
through
the
Swan
Valley
there's
Banksias
А
в
долине
Сван
растут
банксии,
And
warriors
making
a
stand
И
воины
стоят
на
страже.
Yeah,
look
out
for
Black
Boys
Да,
берегись
«Черных
мальчиков»,
The
guardians
protecting
this
dear
old
land
Хранителей,
защищающих
эту
дорогую
старую
землю.
Spinefex
and
Snappy
Gums
Спинифекс
и
эвкалипты,
Hazy
green
blue
grey
Туманно-зелено-сине-серый.
You
gotta
go
that
way
Тебе
нужно
поехать
туда,
There
nearly
half
Australia
over
there
in
WA
Там
почти
половина
Австралии,
там,
в
Западной
Австралии.
Yeah,
I
saw
the
colours
changes
from
Albany
to
Broome
Да,
я
видел,
как
меняются
цвета
от
Олбани
до
Брума,
A
pair
of
white
corellas
singing
out
a
tune
Пару
белых
какаду,
распевающих
свою
мелодию,
Wildflowers
in
bloom
Дикие
цветы
в
цвету.
And
I
saw
the
rusty
hamersley's
from
a
dusty
Wittenoom
И
я
видел
ржавые
горы
Хамерсли
из
пыльного
Виттенума.
Now
you
could
spend
your
holidays
on
videos
Теперь
ты
могла
бы
провести
свой
отпуск,
смотря
фильмы,
Or
lie
on
the
beach
getting
sore
Или
лежать
на
пляже,
пока
не
заболят
кости,
Or
you
could
sail
the
ocean
Или
ты
могла
бы
плавать
по
океану.
Why
don't
you
take
your
best
mate
and
sail
the
Nullabor?
Почему
бы
тебе
не
взять
своего
лучшего
друга
и
не
отправиться
в
путешествие
по
Налларбору?
Why
don't
you
take
your
best
mate
and
sail
the
Nullabor?
Hey!
Почему
бы
тебе
не
взять
своего
лучшего
друга
и
не
отправиться
в
путешествие
по
Налларбору?
Эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.