Lyrics and translation Johnny Mathis - Where Can I Go?
I
was
a
daddy's
girl
sometime
Когда-то
я
была
папиной
дочкой.
But
I
loved
my
mama
til
the
end
of
the
line
Но
я
любил
свою
маму
до
самого
конца.
I
am
cold
and
I
am
bright
Я
холодна
и
я
ярка.
It's
a
curse
of
mine
to
be
sad
at
night
Это
мое
проклятие-грустить
по
ночам,
It's
a
curse
of
mine
to
be
sad
at
night
это
мое
проклятие-грустить
по
ночам.
Late
at
night
he'll
come
to
me
and
he'll
tell
me
I'm
alone
Поздно
ночью
он
придет
ко
мне
и
скажет,
что
я
одна.
Don't
you
think
I
don't
already
know?
Не
думаешь
ли
ты,
что
я
еще
не
знаю?
All
I
see
is
road
Я
вижу
только
дорогу.
No
one
takes
me
home
Никто
не
забирает
меня
домой.
Where,
where
can
I
go?
Куда,
куда
мне
идти?
Truth
about
desire
they
say
Правду
о
желании
говорят
они
Is
a
need
to
breathe
for
another
day
Это
потребность
дышать
еще
один
день
Truth
I
heard
about
regret
Правда
я
слышал
о
сожалении
It's
the
hardest
truth
I've
come
to
yet
Это
самая
трудная
правда,
к
которой
я
пришел.
It's
the
hardest
truth
I've
come
to
yet
Это
самая
трудная
правда,
к
которой
я
пришел.
Late
at
night
he'll
come
to
me
and
he'll
tell
me
I'm
alone
Поздно
ночью
он
придет
ко
мне
и
скажет,
что
я
одна.
Don't
you
think
I
don't
already
know?
Не
думаешь
ли
ты,
что
я
еще
не
знаю?
All
I
hear
are
wars
Все
что
я
слышу
это
войны
There's
something
I
don't
know
Есть
кое
что
чего
я
не
знаю
Where,
where
can
I?
Где,
где
я
могу?
All
I
see
is
road
Я
вижу
только
дорогу.
No
one
takes
me
home
Никто
не
забирает
меня
домой.
Where,
where
can
I?
Где,
где
я
могу?
If
I
feel
like
I
want
to
be
alone
Если
я
чувствую
что
хочу
побыть
одна
If
I
feel
like
I'm
better
fought
than
won
Если
я
чувствую
что
со
мной
лучше
бороться
чем
побеждать
Pick
up
your
rope
and
jump
for
Rosie
Бери
свою
веревку
и
прыгай
за
Рози.
She's
just
a
sweet
thing
with
her
curls
Она
просто
прелесть
со
своими
кудряшками.
Just
about
a
woman
with
her
clothes
on
Просто
о
женщине
в
одежде.
You
take
'em
off
and
she's
a
girl
Ты
снимешь
их,
и
она
станет
девушкой.
All
I
hear
are
words
Все
что
я
слышу
это
слова
There's
something
I
don't
know
Есть
кое
что
чего
я
не
знаю
Where,
where
can
I?
Где,
где
я
могу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Miller, Leo Fuld, Sigmunt Berland
Attention! Feel free to leave feedback.