Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Gotta Give
Etwas muss nachgeben
SOMETHING'S
GOTTA
GIVE
ETWAS
MUSS
NACHGEBEN
When
an
irresistible
force
such
as
you
Wenn
eine
unwiderstehliche
Kraft
wie
du
Meets
an
old
immovable
object
like
me
Auf
ein
altes,
unbewegliches
Objekt
wie
mich
trifft
You
can
bet
as
sure
as
you
live
Kannst
du
wetten,
so
sicher
wie
du
lebst
Something's
gotta
give,
something's
gotta
give,
Etwas
muss
nachgeben,
etwas
muss
nachgeben,
Something's
gotta
give.
Etwas
muss
nachgeben.
When
an
irrepressible
smile
such
as
yours
Wenn
ein
unbändiges
Lächeln
wie
deins
Warms
an
old
implacable
heart
such
as
mine
Ein
altes,
unerbittliches
Herz
wie
meins
erwärmt
Don't
say
no
because
I
insist.
Sag
nicht
nein,
denn
ich
bestehe
darauf.
Somewhere,
somehow,
Irgendwo,
irgendwie,
Someone's
gonna
be
kissed.
Wird
jemand
geküsst
werden.
So
en
garde
who
knows
what
the
fates
have
in
store
Also
en
garde
– wer
weiß,
was
das
Schicksal
bereithält
From
their
vast
mysterious
sky?
Aus
seinem
weiten,
geheimnisvollen
Himmel?
I'll
try
hard
ignoring
those
lips
I
adore
Ich
werde
mich
bemühen,
diese
Lippen
zu
ignorieren,
die
ich
anbete
But
how
long
can
anyone
try?
Aber
wie
lange
kann
man
es
versuchen?
Fight,
fight,
fight,
fight,
fight
it
with
all
of
our
might,
Kämpf,
kämpf,
kämpf,
kämpf,
kämpf
dagegen
an
mit
all
unserer
Macht,
Chances
are
some
heavenly
star
spangled
night
Die
Chancen
stehen
gut,
dass
in
irgendeiner
himmlischen,
sternenklaren
Nacht
We'll
find
out
as
sure
as
we
live
Wir
herausfinden
werden,
so
sicher
wie
wir
leben
Something's
gotta
give,
something's
gotta
give,
Etwas
muss
nachgeben,
etwas
muss
nachgeben,
Something's
gotta
give.
Etwas
muss
nachgeben.
- Johnny
Mercer
- Johnny
Mercer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.