Lyrics and translation Johnny Rivers - Midnight Special
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Special
Полночный экспресс
You
get
up
in
the
mornin′,
you
hear
the
ding
dong
ring,
Просыпаешься
ты
утром,
слышишь
динь-дон
звонок,
Now
you
look
up
on
the
table,
you
see
the
same
darn
thing.
Глянешь
на
стол,
милая,
а
там
всё
тот
же
итог.
You
find
no
food
upon
the
table,
and
no
pork
up
in
the
pan.
Нет
еды
на
столе,
и
в
сковородке
пусто,
But
if
you
say
a
thing
about
it,
you
be
in
trouble
with
the
man.
Скажешь
хоть
слово
об
этом
— и
жди,
родная,
буйства.
Ah
let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me,
Ах,
пусть
Полночный
экспресс
осветит
меня,
Oh
let
the
Midnight
Special
shine
its
ever
lovin'
light
on
me,
О,
пусть
Полночный
экспресс
прольёт
свою
вечную
любовь
на
меня,
Now
if
you′re
ever
in
Houston,
oh,
you
better
walk
right;
Если
окажешься
в
Хьюстоне,
дорогая,
веди
себя
правильно,
Aw,
you
better
not
gamble
boy,
I
say
you
better
not
fight,
l
Эй,
не
играй
в
азартные
игры,
детка,
и
не
дерись,
прошу,
Or
the
sheriff
he
will
grab
you
and
the
boys
will
pull
you
down.
А
то
шериф
тебя
схватит,
и
ребята
скрутят
враз,
And
then
before
you
know
it,
you're
penitentary
bound.
И
не
успеешь
оглянуться,
как
окажешься
за
решёткой,
милая,
в
тот
же
час.
Ah
let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me,
(woooo)
Ах,
пусть
Полночный
экспресс
осветит
меня,
(вууу)
Let
the
Midnight
Special
shine
its
ever
lovin'
light
on
me,
Пусть
Полночный
экспресс
прольёт
свою
вечную
любовь
на
меня,
Here
comes
miss
Lucy,
how
in
the
world
did
you
know?
Вот
идёт
мисс
Люси,
откуда
ты
её
знаешь,
родная?
I
can
tell
by
her
apron,
and
by
the
clothes
she
wore.
Я
узнаю
её
по
фартуку
и
по
одежде,
что
она
носит
всегда.
An
umbrella
on
her
shoulder,
she
got
a
paper
in
her
hand;
Зонтик
на
плече,
в
руке
бумажка,
She
come
to
see
the
warden,
to
try
to
free
her
man.
Идёт
к
начальнику
тюрьмы,
чтобы
освободить
своего
мужчину,
бедняжка.
So
let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me,
Так
пусть
Полночный
экспресс
осветит
меня,
Ah
let
the
Midnight
Special
shine
its
everlovin′
light
on
me.
Ах,
пусть
Полночный
экспресс
прольёт
свою
вечную
любовь
на
меня.
I
said
let
the
Midnight
Special
shine
a
light
on
me,
Я
сказал,
пусть
Полночный
экспресс
осветит
меня,
Ah
let
the
Midnight
Special
shine
its
everlovin′
light
on
me.
Ах,
пусть
Полночный
экспресс
прольёт
свою
вечную
любовь
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Rivers
Attention! Feel free to leave feedback.