Lyrics and translation Jon Cozart - Progressive Christmas Carols
Progressive Christmas Carols
Прогрессивные рождественские песни
We
wish
you
happy
holidays,
whoever
you
may
be
Мы
желаем
вам
счастливых
праздников,
кем
бы
вы
ни
были,
So
merry
Christmas,
Kwanzaa,
Chanukah,
or
heck
all
three
Так
что,
с
Рождеством,
Кванзой,
Ханукой,
или,
черт
возьми,
со
всеми
тремя!
We've
modernized
these
jingles
for
the
massive
bourgeoisie
Мы
осовременили
эти
песенки
для
огромной
буржуазии.
Love,
The
Updated
Christmas
Carol
Team
С
любовью,
команда
"Обновленные
рождественские
песни".
You'd
better
not
judge,
you
better
not
hate
Веди
себя
хорошо,
не
смей
ненавидеть,
You
better
not
bully
or
discriminate
Не
смей
издеваться
или
дискриминировать,
Progressive
Santa's
coming
to
town
Прогрессивный
Санта
уже
в
городе.
He's
making
a
list
of
gluten
free
foods
Он
составляет
список
безглютеновой
еды,
He
won't
take
a
peek
at
J-Law's
nudes
Он
не
станет
подглядывать
за
обнаженной
Джей
Ло.
Progressive
Santa's
coming
to
town
Прогрессивный
Санта
уже
в
городе.
He's
50
different
races
Он
принадлежит
к
50
разным
расам
And
all
for
tax
reform
И
выступает
за
налоговую
реформу.
He'll
protect
all
your
children
Он
защитит
всех
твоих
детей,
Well,
as
long
as
they've
been
born!
Ну,
по
крайней
мере,
тех,
кто
уже
родился!
You'd
better
watch
out...
Тебе
лучше
быть
осторожнее...
That
was
too
far?
Okay
Это
было
слишком?
Ладно.
Rudolph
the
red
nosed
reindeer
(reindeer)
У
Рудольфа,
красноносого
оленя
(оленя),
Had
an
advantageous
nose
(he
outlived
his
friends)
Был
выгодный
нос
(он
пережил
всех
своих
друзей).
He
passed
his
bright
red
traits
on
(traits
on)
Он
передал
свои
ярко-красные
черты
(черты),
Darwin
said
that's
how
it
goes
(evolution's
not
a
theory)
Дарвин
сказал,
что
так
все
и
происходит
(эволюция
— это
не
теория).
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
supports
the
NRA?
Мария,
знала
ли
ты,
что
твой
мальчик
поддерживает
NRA?
Mary
did
you
know
that
your
baby
boy
is
white?
Мария,
знала
ли
ты,
что
твой
мальчик
белый?
Deck
the
halls
with
kujichagulia
Украсьте
залы
куджичагулией,
Kwa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wanza
Ква
ва
ва
ва
ва
ва
ванза,
Give
zawadi,
hang
benderas
Дарите
завади,
вешайте
бендерас,
Kwa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wanza
Ква
ва
ва
ва
ва
ва
ванза,
Throw
your
hands
up
in
the
air-uh
Поднимите
руки
вверх,
э-э.
You're
a
green
one,
Mr.
Grinch
Ты
зеленый,
мистер
Гринч,
You're
lacking
in
finesse
Тебе
не
хватает
изящества.
That
greenish
epidermis
determines
your
success
Этот
зеленоватый
эпидермис
определяет
твой
успех,
Racist
Whos
constrain
you
to
the
issues
they
continue
to
suppress
Расисты,
которые
ограничивают
тебя
теми
проблемами,
которые
они
продолжают
подавлять.
You're
an
outlier,
Mr.
Grinch
Ты
белая
ворона,
мистер
Гринч,
You
give
the
Whos
a
fright
Ты
пугаешь
жителей
Ктограда.
They
say
your
heart
is
3 fifths
normal
Говорят,
что
твое
сердце
на
три
пятых
меньше
нормы,
You're
either
wrong
or
white
Ты
либо
не
прав,
либо
белый,
Don't
walk
the
streets
of
Whoville
Не
ходи
по
улицам
Ктограда,
You
might
fight
a
cop
the
Whos
will
not
indict
Ты
можешь
подраться
с
полицейским,
которого
жители
Ктограда
не
станут
обвинять.
I'm
dreaming
of
a
racially
ambiguous
holiday
Я
мечтаю
о
расово
неоднозначном
празднике.
Away
in
a
manger
with
Jesus
and
crew
В
яслях
с
Иисусом
и
его
командой,
His
schmeckle
got
cut
cause
hey
Christ
was
a
Jew
Его
шмекель
обрезали,
потому
что,
эй,
Христос
был
евреем.
O
holy
night,
the
stars
are
brightly
shining
О
святая
ночь,
звезды
ярко
сияют,
It
is
the
night
Jesus
did
something
holy
Это
ночь,
когда
Иисус
сделал
что-то
святое.
I
don't
know
the
whole
story
Я
не
знаю
всей
истории.
Joseph
watched
golf
(right?),
his
leather
chair
reclining
Иосиф
смотрел
гольф
(верно?),
откинувшись
в
своем
кожаном
кресле,
As
Mary
birthed
a
child,
I
think
a
donkey
was
involved
Пока
Мария
рожала
ребенка,
думаю,
там
был
замешан
осел.
Any
help
here?
God?
Кто-нибудь
поможет?
Боже?
Three
wise
men
came,
with
GPS
they
found
him
Пришли
трое
волхвов,
с
помощью
GPS
они
нашли
его.
Christ
lied
in
a
barn,
as
his
Христос
лежал
в
сарае,
а
его
Omniscient
baby-daddy
tucked
him
in
Всеведущий
папаша
укладывал
его
спать.
Jesus
crawled
on
his
knees
Иисус
ползал
на
коленях,
His
mom
shared
it
on
Snapchat
Его
мама
поделилась
этим
в
Snapchat.
O
bright
device!
О
светлое
устройство!
O
night,
when
Christ
celebrated
Christmas
О
ночь,
когда
Христос
праздновал
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Cozart
Attention! Feel free to leave feedback.