Jonathan Coulton - Madelaine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Coulton - Madelaine




If it doesn′t kill you it'll make you stronger
Если это не убьет тебя, то сделает сильнее.
But if it kills you you′ll be dead
Но если это убьет тебя, ты будешь мертв.
Use flourescent bulbs they'll probably last longer
Используйте флуоресцентные лампы, они, вероятно, прослужат дольше.
But the buzzing sound might hurt your head
Но жужжание может повредить тебе голову.
There's two ways of looking at your problem
Есть два способа взглянуть на вашу проблему.
Right or wrong, win or lose
Правильно это или нет, победа или поражение.
Stand around and you′ll never get the job done
Стой рядом, и ты никогда не сделаешь свою работу.
All you have to do is choose
Все, что тебе нужно сделать-это сделать выбор.
Madelaine, stay with me
Мадлен, Останься со мной.
Madelaine, leave me be
Мадлен, оставь меня в покое.
Madelaine, just tell me what you′re gonna do
Мадлен, просто скажи мне, что ты собираешься делать.
Madelaine, stay for more
Мадлен, Останься еще.
Madelaine, use the door
Мадлен, открой дверь.
Madelaine, I'm gonna leave it up to you
Мадлен, я оставлю это на твое усмотрение.
You could buy a dog to keep away the bad guys
Ты можешь купить собаку, чтобы держать подальше плохих парней.
But you′d have to walk him every day
Но тебе придется выгуливать его каждый день.
You could open up a Chicken Kitchen franchise
Ты мог бы открыть франшизу на куриной кухне.
Piss off the ASPCA
Отвали от АСПКИ
Either way, you better make your mind up
В любом случае, тебе лучше принять решение.
What is what, which is which
Что есть что, что есть что
Cause on the mound, they're ready with the windup
Потому что на кургане они готовы к старту.
And you can′t miss another pitch
И ты не можешь пропустить еще одну подачу.
Madelaine, stay with me
Мадлен, Останься со мной.
Madelaine, leave me be
Мадлен, оставь меня в покое.
Madelaine, just tell me what you're gonna do
Мадлен, просто скажи мне, что ты собираешься делать.
Madelaine, stay for more
Мадлен, Останься еще.
Madelaine, use the door
Мадлен, открой дверь.
Madelaine, I′m gonna leave it up to you
Мадлен, я оставлю это на твое усмотрение.
So many tasties on your plate
Так много вкусностей на твоей тарелке
What is a hungry girl to do?
Что делать голодной девушке?
Already it may be too late
Может быть уже слишком поздно
I'm sick of cooking for you
Мне надоело готовить для тебя.
You could tell me that it's getting past your bedtime
Ты мог бы сказать мне, что тебе уже давно пора спать.
And that you have to say goodnight
И что ты должен сказать спокойной ночи
You could tell me that you′ve had way too much red wine
Ты мог бы сказать мне, что выпил слишком много красного вина.
And you would probably be right
И, возможно, ты был бы прав.
Either way, you better wash those glasses
В любом случае, тебе лучше помыть эти очки.
You′ve got friends coming by
К тебе приходят друзья.
And besides, you're sick of making passes
И, кроме того, тебе надоело делать пасы.
Truth be told, so am I
По правде говоря, я тоже.
Madelaine, stay with me
Мадлен, Останься со мной.
Madelaine, leave me be
Мадлен, оставь меня в покое.
Madelaine, just tell me what you′re gonna do
Мадлен, просто скажи мне, что ты собираешься делать.
Madelaine, stay for more
Мадлен, Останься еще.
Madelaine, use the door
Мадлен, открой дверь.
Madelaine, I'm gonna leave it up to you
Мадлен, я оставлю это на твое усмотрение.





Writer(s): Jonathan William Coulton


Attention! Feel free to leave feedback.