Lyrics and translation Jonathan Coulton - Till the Money Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till the Money Comes
Пока не появятся деньги
We
used
to
have
such
a
good
thing
У
нас
все
было
так
хорошо,
But
we
were
doomed
from
the
start
Но
мы
были
обречены
с
самого
начала.
It′s
a
crying
shame,
the
way
things
fall
apart
Очень
жаль,
как
все
разваливается.
I
know
you
think
that
it's
over
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
все
кончено,
You′re
always
telling
me
so
Ты
постоянно
мне
это
говоришь,
But
I
never
was
very
good
at
letting
go
Но
я
никогда
не
умел
отпускать.
I'm
gonna
love
you
till
the
money
comes
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
появятся
деньги,
And
it
hasn't
yet,
so
for
now
I′ll
stay
А
их
еще
нет,
так
что
пока
я
останусь.
Till
the
money
comes
Пока
не
появятся
деньги,
Half
of
it′s
gonna
be
mine
someday
Половина
их
когда-нибудь
будет
моей.
You're
always
busy
with
something
Ты
всегда
чем-то
занята,
Never
a
moment
for
me
Никогда
нет
времени
для
меня.
Baby
I
don′t
mind,
cuz
there's
lots
of
good
TV
Детка,
я
не
против,
ведь
есть
много
хорошего
по
телевизору.
You
go
to
work
every
morning
Ты
ходишь
на
работу
каждое
утро,
I
sit
at
home
and
drink
gin
Я
сижу
дома
и
пью
джин,
And
I′ll
be
right
here
on
the
day
your
ship
comes
in
И
я
буду
здесь,
когда
твой
корабль
придет.
I'm
gonna
love
you
till
the
money
comes
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
появятся
деньги,
And
it
hasn′t
yet,
so
for
now
I'll
stay
А
их
еще
нет,
так
что
пока
я
останусь.
Till
the
money
comes
Пока
не
появятся
деньги,
Half
of
it's
gonna
be
mine
someday
Половина
их
когда-нибудь
будет
моей.
Were
you
ever
in
love?
So
was
I
Ты
когда-нибудь
была
влюблена?
Я
был.
Now
I
can′t
help
thinking
of
the
things
that
I
will
buy
Теперь
я
не
могу
перестать
думать
о
том,
что
я
куплю.
I
know
that
you′ve
got
potential
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
потенциал,
I
know
you're
gonna
come
through
Я
знаю,
ты
добьешься
своего.
And
since
I
don′t
work,
I
don't
know
what
else
to
do
И
поскольку
я
не
работаю,
я
не
знаю,
что
еще
делать.
I′ll
move
my
things
out
of
the
bedroom
Я
перевезу
свои
вещи
из
спальни,
Blow
up
a
bed
in
the
den
Надую
матрас
в
гостиной,
When
you've
made
me
rich,
I
will
learn
to
love
again
Когда
ты
сделаешь
меня
богатым,
я
снова
научусь
любить.
I′m
gonna
love
you
till
the
money
comes
Я
буду
любить
тебя,
пока
не
появятся
деньги,
And
it
hasn't
yet,
so
for
now
I'll
stay
А
их
еще
нет,
так
что
пока
я
останусь.
Till
the
money
comes
Пока
не
появятся
деньги,
Half
of
it′s
gonna
be
mine
someday
Половина
их
когда-нибудь
будет
моей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan William Coulton
Attention! Feel free to leave feedback.