Jonathan Young feat. ToxicxEternity - Prince Ali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Young feat. ToxicxEternity - Prince Ali




Make way
Дорогу!
For Prince Ali
За Принца Али.
Say "Hey
Скажи: "Эй!
It's Prince Ali!"
Это принц Али!"
Hey clear the way in the ol' bazaar
Эй, расчисти дорогу на Старом базаре.
Hey you! Let us through
Эй, ты! дай нам пройти!
It's a bright new star
Это новая яркая звезда.
Oh come be the first on your block to meet his eye!
О, приди первым на своем районе, чтобы встретить его взгляд!
Make way!
Дорогу!
Here he comes!
Вот он идет!
Ring the bells!
Звони в колокола!
Bang the drums!
Бей в барабаны!
Ah! You're gonna love this guy!
Ах! ты полюбишь этого парня!
Prince Ali fabulous he Ali Ababwa
Принц Али сказочный, он Али Абабва.
Genuflect, show some respect
Преклони колени, прояви немного уважения.
Down on one knee
Вниз на одно колено.
Now try your best to stay calm
А теперь постарайся успокоиться.
Brush off your Sunday salaam
Сбрось свой воскресный Салам.
Then come and meet his spectacular coterie!
Тогда приходи и познакомься с его потрясающим кружком!
Prince Ali mighty is he Ali Ababwa
Принц Али могучий, он-Али Абабва.
Strong as ten regular men definitely
Сильный, как десять обычных мужчин, определенно.
He faced the galloping hordes!
Он столкнулся с несущейся толпой!
A hundred bad guys with swords!
Сотня плохих парней с мечами!
Who sent those goons to their lords?
Кто послал этих головорезов своим господам?
Why Prince Ali!
Почему Принц Али?
He's got seventy five golden camels
У него семьдесят пять золотых верблюдов.
Purple peacocks he's got fifty three
Фиолетовые павлины, у него пятьдесят три.
When it comes to exotic type mammals
Когда дело доходит до экзотических млекопитающих.
Has he got a zoo?
У него есть зоопарк?
I'm tellin' you!
Я говорю тебе!
It's a world class menagerie!
Это зверинец мирового класса!
Prince Ali, handsome as he, Ali Ababwa
Принц Али, такой же красивый, как он, Али Абабва.
That physique! How can I speak? Weak at the knee...
Это телосложение! как я могу говорить? слабость в коленях...
Well get on out in that square
Что ж, выходи на эту площадь.
Adjust your veil and prepare
Открой свою завесу и приготовься.
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
Зевнуть, пресмыкаться и пялиться на принца Али!
He's got ninety five white Persian monkeys
У него девяносто пять белых персидских обезьян.
And to view them he charges no fee!
И за их просмотр он не платит!
He's got slaves; he's got servants and flunkies...
У него есть рабы, у него есть слуги и лакеи...
Proud to work for him
Горжусь тем, что работаю на него.
They bow to his whim
Они склоняются перед его прихотью.
Love serving him
Люблю служить ему.
They're just lousy with loyalty
Они просто паршивы с преданностью.
To Ali
За Али.
Prince Ali
Принц Али!
Prince Ali, glamorous he, Ali Ababwa
Принц Али, гламурный он, Али Абабва.
Heard your princess was a sight lovely to see
Слышал, твоя принцесса была прекрасным зрелищем.
And that good people is why
И вот почему хорошие люди ...
He got dolled up and dropped by!
Он разодет и заскочил!
With sixty elephants
С шестьдесят слонов.
Llamas galore
Ламы в изобилии.
With his bears and lions
Со своими медведями и львами.
A brass band and more!
Духовой оркестр и многое другое!
With forty fakirs,
С сорока факирами.
His cooks and bakers
Его поваров и пекарей.
And birds that warble on key!
И птицы, что борются за ключ!
Make way!
Дорогу!
For Prince Ali!
За Принца Али!





Writer(s): HOWARD ELLIOTT ASHMAN, ALAN MENKEN


Attention! Feel free to leave feedback.