Lyrics and translation Meet Bros. feat. Jonita Gandhi & Nakash Aziz - Dil Ka Telephone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Ka Telephone
Dil Ka Telephone (Telephone of the Heart)
जब
आए
तेरी
याद,
मुड़
के
जाती
नहीं
When
I
remember
you,
the
thought
just
won't
go
away
सजना,
अब
तो
नींद
भी
मुझको
आती
नहीं
Darling,
I
can't
even
sleep
anymore
जब
आए
तेरी
याद,
मुड़
के
जाती
नहीं
When
I
remember
you,
the
thought
just
won't
go
away
सजना,
अब
तो
नींद
भी
मुझको
आती
नहीं
Darling,
I
can't
even
sleep
anymore
ओ,
मजनूँ,
मेरे
यार,
ये
लैला
है
तैयार
Oh,
Majnu,
my
love,
this
Laila
is
ready
हो,
जल्दी
से
लेके
आजा
एक
diamond
की
ring
Hurry
up
and
bring
me
a
diamond
ring
तेरे
लिए
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
The
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
हो,
मेरे
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
The
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
हो,
मेरे
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
The
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
हो,
मेरे
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
The
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
तू
मेरी
dream
girl
बन
जा
रे
Be
my
dream
girl
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
हो,
मेरी
जान
चली
ना
जाए
Don't
let
me
die,
my
love
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
(Here
we
go)
तू
मेरी
dream
girl
बन
जा
रे
(Here
we
go)
Be
my
dream
girl
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
हो,
मेरी
जान
चली
ना
जाए
Don't
let
me
die,
my
love
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
तुझसे
बातें
करके
मुझे
लगता
है
अच्छा
Talking
to
you
makes
me
feel
good
हैं
झूठे
बाक़ी
सारे,
मैं
आशिक
हूँ
सच्चा
All
the
others
are
fake,
I'm
a
true
lover
तुझसे
बातें
करके
मुझे
लगता
है
अच्छा
Talking
to
you
makes
me
feel
good
हैं
झूठे
बाक़ी
सारे,
मैं
आशिक
हूँ
सच्चा
All
the
others
are
fake,
I'm
a
true
lover
सामने
आके
सुन
ले
जो
शेर
लिखे
तुझ
पे
Come
closer
and
listen
to
the
verses
I've
written
for
you
नहीं
ऐसा-वैसा
शायर,
हूँ
Ghalib
का
बच्चा
I'm
not
just
any
poet,
I'm
Ghalib's
son
तेरी
जो
कलाई
मेरे
हाथ
लग
जाए
If
your
wrist
touches
my
hand
Bulb
मुक़द्दरों
का
मेरा
जग
जाए
The
bulb
of
my
destiny
will
light
up
कहने
लगे
हैं
मेरे
सपने
यही
My
dreams
keep
saying
the
same
thing
"कभी
मिल
जा
तू
आ
के"
"Come
and
meet
me
sometime"
मैं
माँगू
तेरा
हाथ,
मुझे
रहना
तेरे
साथ
I
ask
for
your
hand,
I
want
to
be
with
you
हो,
रानी
मैं
तेरी,
मेरे
दिल
का
तू
ही
king
I'm
your
queen,
you're
the
king
of
my
heart
तेरे
लिए
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
The
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
मेरे
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
The
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
सजना,
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
Darling,
the
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
हो,
मेरे
दिल
का
telephone
है
बजता
ring-ring-ra-ra-ring
The
telephone
of
my
heart
is
ringing
for
you,
ring-ring-ra-ra-ring
तू
मेरी
dream
girl
बन
जा
रे
Be
my
dream
girl
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
हो,
मेरी
जान
चली
ना
जाए
Don't
let
me
die,
my
love
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
(Here
we
go)
तू
मेरी
dream
girl
बन
जा
रे
(Here
we
go)
Be
my
dream
girl
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
हो,
मेरी
जान
चली
ना
जाए
Don't
let
me
die,
my
love
I'm
searchin'
for
your
love
I'm
searchin'
for
your
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kumaar, Meet Bros
Attention! Feel free to leave feedback.