Jopel feat. Ede & Jwp - Klimat Miejski feat. JWP & Ede - translation of the lyrics into German




Klimat Miejski feat. JWP & Ede
Stadtklima feat. JWP & Ede
Klimat miejski ciężki
Stadtklima ist hart
Witamy w mieście
Willkommen in der Stadt
Te bloki jak rozlane wnętrzności
Die Blöcke wie ausgeschüttete Eingeweide
Bogactwo i bieda tu codziennie się mija
Reichtum und Armut treffen sich hier täglich
Takie życie szare
So grau ist das Leben
Ginie każda chwila
Jeder Moment vergeht
Klimat miejski ciężki
Stadtklima ist hart
Witamy w mieście
Willkommen in der Stadt
Te bloki jak rozlane wnętrzności
Die Blöcke wie ausgeschüttete Eingeweide
To wielkomiejski klimat
Das großstädtische Klima
Tu się urodziłem
Hier wurde ich geboren
I tu umrę
Und hier sterbe ich
Ej, nie będę dziś nawijał dzisiaj ekskluzywnych gadżetach
Jo, ich werde heute nicht über exklusive Gadgets labern
O Bentleyach, betach, willach i tego typu bezdetach
Über Bentleys, Betons, Villen und solche Schwächen
Ziomuś, wysyłam przekaz głośniejszy od petard
Bruder, ich send 'ne Botschaft lauter als Böller
O tagach, wersach, bitach, samych konkretach
Über Tags, Verse, Beats, nur klare Fakten
Znów JdoWdoP, Ede? to klasyka
Schon wieder JdoWdoP, Ede? Das ist Klassik
To polskie miasta w nich dobra publika
Das sind polnische Städte, da ist gutes Publikum
To wielkomiejski klimat, chłonę go od pierwszych dni
Dieses großstädtische Klima, ich saug es ein seit Tag eins
Wiosna, lato, jesień, zima
Frühling, Sommer, Herbst, Winter
Ziomek, kocham tutaj żyć
Bruder, ich liebe es hier zu leben
WWA moje miasto, miasto rapu i graffiti
WWA meine Stadt, Stadt des Rap und Graffiti
Wszędzie bomby na fasadach, patrz - pękają szyby
Üall Bomben auf Fassaden, schau - Scheiben zerspringen
Dobry nastrój gdzieś w parku, A potem ot się zobaczy
Gute Laune irgendwo im Park, und dann mal sehen
Wpadnę do planet
Ich schau bei Planet rein
I wypluje nowe tracki
Und spucke neue Tracks aus
Tak to jest ziomuś
So ist es nun mal, Bruder
Na nic bym tego nie zamienił
Für nichts würd ich das tauschen
2052 moje miejsce na ziemi
2052 mein Platz auf der Welt
2012 sa dziś ze mną EDE, Jopel
2012 sind heute mit mir EDE, Jopel
To Białystok WWA, zalewa Europę, ziombel
Das ist Białystok WWA, überschwemmt Europa, Kumpel
Klimat miejski ciężki
Stadtklima ist hart
Jak granat bez zawleczki
Wie 'ne Granate ohne Zünder
Rozrywa cię na części
Reißt dich in Stücke
Nie masz drogi ucieczki
Du hast keinen Fluchtweg
Zaleźli ci za skórę
Sie gehen dir auf die Nerven
W sumie nie jesteś pierwszy
Und du bist nicht der Erste
Jak nie wiesz o czym mówię, to co?
Wenn du nicht weißt wovon ich spreche, was dann?
Klimat miejski ciężki
Stadtklima ist hart
Jak granat bez zawleczki
Wie 'ne Granate ohne Zünder
Rozrywa cię na części
Reißt dich in Stücke
Nie masz drogi ucieczki
Du hast keinen Fluchtweg
Zaleźli ci za skórę
Sie gehen dir auf die Nerven
W sumie nie jesteś pierwszy
Und du bist nicht der Erste
Jak nie wiesz o czym mówię, to co?
Wenn du nicht weißt wovon ich spreche, was dann?
To jesteś ze wsi!
Dann kommst du vom Dorf!
Nie mogę tego skumać
Ich check's nicht
Ty też to sobie rozkmiń
Denk du auch mal drüber nach
Po kiego chuja, chcą wychować nas w trzeźwości?
Wollt ihr uns wirklich in Nüchternheit erziehen?
W centrum zakaz spożywania
Innenstadt Alkoholverbot
Chyba ze po d parasolem
Höchstens unter'm Regenschirm
A po ciemku z piwem w ręku
Aber mit Bier in der Hand im Dunkeln
W parku wjebią ci półtorej
Im Park ziehen sie dir gleich 'ne Keule
Chce kupić zimną cole, z tym tez bywa ciężko
Will 'ne kalte Cola kaufen, auch das ist oft schwer
Z lodówki niewłączone, znów sprzedali mi ciepłą
Aus 'nem ungekühlten Kühlschrank, wieder lauware verkauft
Oszczędzają na prądzie? Skąd! Przerzucam mięso
Sparen am Strom? Kurz denk ich nach!
Miasto i jego budowle
Stadt und ihre Bauten
Odkurzona przeszłość
Aufgewirbelte Vergangenheit
Ludzie w samochodach pędzą,
Menschen in Autos rasen,
Nie mając czasu na nic
Haben keine Zeit für nichts
Tu spotykam strach z agresją, mijam się ze spojrzeniami
Hier treffe ich Angst mit Aggression, verfehle Blicke
W lewo białymi pasami, naprzeciw kiosku ruchu
Links Zebrastreifen, gegenüber der Kiosk für Verkehr
Mijam mieszanki subkultur, rast, mas.
Treffe Mischungen von Subkulturen, Rasta, Macho.
Masz tu kurwa szarpidrutów
Kriegst hier verdammte Banausen
Lans i rap do bólu
Protz und Rap bis zum Gehtnichtmehr
Dress man, dres brać? trochę oldschoolu
Dressmann, Sportzeug? Bisschen Oldschool
Zerkam w lewo, siksy w jakimś w jaim wieku?
Schau links, Nineties-Clique in meinem Alter?
Nie wiem, pizdy myślą ze sa emo, Blok 27
Ich weiß nicht, Zicken denken sie sind Emo, Block 27
To jest mój teren
Das ist mein Revier
Tak w dowodzie jak i w sercu
Sowohl im Ausweis als auch im Herzen
Choć cerata w ikarusach to nie skóra z drogich merców
Auch wenn Plastik in Bussen nicht das Leder teurer Mercedes ist
Tonę w niej jak cukier w fusach
Ich versinke wie Zucker im Kaffeesatz
Choć nie słodzę ci tu,
Auch wenn ich nicht süß,
Ine zależy mi tu ruszał głową, dupę
Ich möchte, dass du hier deinen Kopf, deinen Arsch bewegst
To bez sensu, weź to stestuj!
Das ist lächerlich, testest du es!
Ale na poważnie serio
Aber jetzt mal im Ernst
Klimat miejski ciężki, bo nie lekki, na pewno!
Stadtklima ist hart, nicht leicht, ganz sicher!
Klimat miejski ciężki
Stadtklima ist hart
Jak granat bez zawleczki
Wie 'ne Granate ohne Zünder
Rozrywa cię na części
Reißt dich in Stücke
Nie masz drogi ucieczki
Du hast keinen Fluchtweg
Zaleźli ci za skórę
Sie gehen dir auf die Nerven
W sumie nie jesteś pierwszy
Und du bist nicht der Erste
Jak nie wiesz o czym mówię, to co?
Wenn du nicht weißt wovon ich spreche, was dann?
Klimat miejski ciężki
Stadtklima ist hart
Jak granat bez zawleczki
Wie 'ne Granate ohne Zünder
Rozrywa cię na części
Reißt dich in Stücke
Nie masz drogi ucieczki
Du hast keinen Fluchtweg
Zaleźli ci za skórę
Sie gehen dir auf die Nerven
W sumie nie jesteś pierwszy
Und du bist nicht der Erste
Jak nie wiesz o czym mówię, to co?
Wenn du nicht weißt wovon ich spreche, was dann?
To jesteś ze wsi!
Dann kommst du vom Dorf!





Writer(s): Jopel


Attention! Feel free to leave feedback.