Jordah - Parkowanie w mieście - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jordah - Parkowanie w mieście




Parkowanie w mieście
Парковка в городе
No to się pokręcę
Ну, я покатаюсь,
Chciałem tylko zaparkować w mieście
Хотел всего лишь припарковаться в городе.
Chciałem dziś być spokojny, ale odczuwam presję
Хотел сегодня быть спокойным, но чувствую давление.
Przekręciłbym się, jakbym musiał robić to częściej
Я бы перевернулся, если бы мне приходилось делать это чаще.
Nie prosiłem, a tu jakiś typ znalazł miejsce
Я не просил, а тут какой-то тип нашел место.
Za dwójaka uratował mnie przed piekłem
За пару рублей спас меня от ада.
Wiele osób pomoże ci tu tylko za becel
Многие здесь помогут тебе только за деньги.
I inaczej już nie chce
И по-другому уже не хотят.
Pięć aut za mną zmusza mnie, żeby przyspieszać
Пять машин сзади заставляют меня ускоряться,
Chociaż tu na co dzień raczej próbuję się nie dać
Хотя здесь я обычно стараюсь не поддаваться.
Jakoś muszę za swoimi sprawami tu biegać
Мне как-то нужно заниматься своими делами.
Z tyłu głowy zawsze przyczepiony jakiś ciężar
В затылке всегда какой-то груз.
Za gnoja biliśmy się o najlepsze zabawki
В детстве мы дрались за лучшие игрушки,
Tak jak teraz każdy mógłby lać się za parking
Так же, как сейчас, каждый мог бы подраться за парковку.
Wieczorem chill, szama, kima, a rano
Вечером релакс, еда, сон, а утром
Będziesz się martwił, żeby gdzieś stanąć
Будешь переживать, где бы припарковаться.
Tu parking kosztuje, ale się nie przejmuj
Здесь парковка платная, но не волнуйся,
Kiedyś będziesz królem z miejscem w podziemiu
Когда-нибудь ты будешь королем с местом в подземном гараже.
Znowu jakiś dureń, pieklisz się, oezu
Снова какой-то болван, бесишься, о боже.
Zastawił ci furę, dzbanowi podziękuj
Перегородил тебе машину, скажи ему спасибо.
Parking kosztuje, ale się nie przejmuj
Здесь парковка платная, но не волнуйся,
Kiedyś będziesz królem z miejscem w podziemiu
Когда-нибудь ты будешь королем с местом в подземном гараже.
Znowu jakiś dureń, pieklisz się, oezu
Снова какой-то болван, бесишься, о боже.
Zastawił ci furę, dzbanowi podziękuj
Перегородил тебе машину, скажи ему спасибо.





Writer(s): Mateusz Gudel


Attention! Feel free to leave feedback.