Jorge Mautner - Tá na cara - translation of the lyrics into German

Tá na cara - Jorge Mautnertranslation in German




Tá na cara
Es ist offensichtlich
De Ray-Ban e carro esporte
Mit Ray-Ban und Sportwagen
Ele partiu pra morte, ele partiu pra morte
Er machte sich auf den Weg in den Tod, er machte sich auf den Weg in den Tod
De Ray-Ban e carro esporte
Mit Ray-Ban und Sportwagen
Ele partiu pra morte, ele partiu pra morte
Er machte sich auf den Weg in den Tod, er machte sich auf den Weg in den Tod
E o operário, de manhã pela avenida
Und der Arbeiter, morgens auf der Allee
Partiu pra vida, partiu pra vida tão sofrida
Machte sich auf den Weg ins Leben, machte sich auf den Weg ins so leidvolle Leben
E o operário, de manhã pela avenida
Und der Arbeiter, morgens auf der Allee
Partiu pra vida, partiu pra vida
Machte sich auf den Weg ins Leben, machte sich auf den Weg
E depois deles dois
Und nach diesen beiden
Vem eu, veio você, viemos nós
Komm ich, kamst du, kamen wir
Como você cantando na mesma voz
Wie du siehst, singend mit derselben Stimme
Pra que todo esse país
Damit dieses ganze Land
Fique numa muito boa
In guter Verfassung bleibt
Fique feliz, de samba até a Guanabara
Glücklich sei, mit Samba bis nach Guanabara
Por todos os quatro cantos
Durch alle vier Ecken
E recantos dessa terra
Und Winkel dieses Landes
Com a qual nenhuma outra se compara
Mit dem kein anderes sich vergleichen kann
Para que enfim a guerra e a fome tenham fim
Damit endlich Krieg und Hunger ein Ende finden
E o povo desse planeta fique odara
Und die Menschen dieses Planeten glücklich sind
É isso, na cara, na cara
Das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
Para que enfim a guerra e a fome tenham fim
Damit endlich Krieg und Hunger ein Ende finden
E o povo desse planeta fique odara
Und die Menschen dieses Planeten glücklich sind
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
De Ray-Ban e carro esporte
Mit Ray-Ban und Sportwagen
Ele partiu pra morte, ele partiu pra morte
Er machte sich auf den Weg in den Tod, er machte sich auf den Weg in den Tod
De Ray-Ban e carro esporte
Mit Ray-Ban und Sportwagen
Ele partiu pra morte, ele partiu pra morte
Er machte sich auf den Weg in den Tod, er machte sich auf den Weg in den Tod
E o operário, de manhã pela avenida
Und der Arbeiter, morgens auf der Allee
Partiu pra vida, partiu pra vida tão sofrida
Machte sich auf den Weg ins Leben, machte sich auf den Weg ins so leidvolle Leben
E o operário de manhã pela avenida
Und der Arbeiter, morgens auf der Allee
Partiu pra vida, partiu pra vida
Machte sich auf den Weg ins Leben, machte sich auf den Weg
E depois deles dois
Und nach diesen beiden
Vem eu, veio você, viemos nós
Komm ich, kamst du, kamen wir
Como você cantando na mesma voz
Wie du siehst, singend mit derselben Stimme
Pra que todo esse país
Damit dieses ganze Land
Fique numa muito boa
In guter Verfassung bleibt
Fique feliz, de samba até a Guanabara
Glücklich sei, mit Samba bis nach Guanabara
Por todos os quatro cantos
Durch alle vier Ecken
E recantos dessa terra
Und Winkel dieses Landes
Com a qual nenhuma outra se compara
Mit dem kein anderes sich vergleichen kann
Para que enfim a guerra e a fome tenham fim
Damit endlich Krieg und Hunger ein Ende finden
E o povo desse planeta fique odara
Und die Menschen dieses Planeten glücklich sind
É isso, na cara, na cara
Das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
Para que enfim a guerra e a fome tenham fim
Damit endlich Krieg und Hunger ein Ende finden
E o povo desse planeta fique odara
Und die Menschen dieses Planeten glücklich sind
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
E é isso, na cara, na cara
Und das ist alles, es ist offensichtlich, es ist offensichtlich
E é isso, na cara...
Und das ist alles, es ist offensichtlich...






Attention! Feel free to leave feedback.