Lyrics and translation Jorge Mautner - Tá na cara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
В
Рей-банах
и
спортивной
тачке
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
Он
отправился
к
смерти,
он
отправился
к
смерти
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
В
Рей-банах
и
спортивной
тачке
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
Он
отправился
к
смерти,
он
отправился
к
смерти
E
o
operário,
de
manhã
pela
avenida
А
рабочий
утром
на
проспекте
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
tão
sofrida
Отправился
в
жизнь,
отправился
в
жизнь
такую
нелегкую
E
o
operário,
de
manhã
pela
avenida
А
рабочий
утром
на
проспекте
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
Отправился
в
жизнь,
отправился
в
жизнь
E
depois
deles
dois
А
за
ними
двумя
Vem
eu,
veio
você,
viemos
nós
Иду
я,
идешь
ты,
идем
мы
Como
você
vê
cantando
na
mesma
voz
Как
видишь,
поем
одним
голосом
Pra
que
todo
esse
país
Зачем
всей
стране
Fique
numa
muito
boa
Быть
в
очень
хорошем
настроении
Fique
feliz,
de
samba
até
a
Guanabara
Быть
счастливой,
с
самбы
до
Гуанабары
Por
todos
os
quatro
cantos
По
всем
четырем
сторонам
E
recantos
dessa
terra
И
укромным
уголкам
этой
земли
Com
a
qual
nenhuma
outra
se
compara
С
которой
ни
одна
другая
не
сравнится
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
Чтобы,
наконец,
война
и
голод
прекратились
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
И
люди
на
этой
планете
жили
в
мире
и
согласии
É
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
Это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
Чтобы,
наконец,
война
и
голод
прекратились
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
И
люди
на
этой
планете
жили
в
мире
и
согласии
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
В
Рей-банах
и
спортивной
тачке
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
Он
отправился
к
смерти,
он
отправился
к
смерти
De
Ray-Ban
e
carro
esporte
В
Рей-банах
и
спортивной
тачке
Ele
partiu
pra
morte,
ele
partiu
pra
morte
Он
отправился
к
смерти,
он
отправился
к
смерти
E
o
operário,
de
manhã
pela
avenida
А
рабочий
утром
на
проспекте
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
tão
sofrida
Отправился
в
жизнь,
отправился
в
жизнь
такую
нелегкую
E
o
operário
de
manhã
pela
avenida
А
рабочий
утром
на
проспекте
Partiu
pra
vida,
partiu
pra
vida
Отправился
в
жизнь,
отправился
в
жизнь
E
depois
deles
dois
А
за
ними
двумя
Vem
eu,
veio
você,
viemos
nós
Иду
я,
идешь
ты,
идем
мы
Como
você
vê
cantando
na
mesma
voz
Как
видишь,
поем
одним
голосом
Pra
que
todo
esse
país
Зачем
всей
стране
Fique
numa
muito
boa
Быть
в
очень
хорошем
настроении
Fique
feliz,
de
samba
até
a
Guanabara
Быть
счастливой,
с
самбы
до
Гуанабары
Por
todos
os
quatro
cantos
По
всем
четырем
сторонам
E
recantos
dessa
terra
И
укромным
уголкам
этой
земли
Com
a
qual
nenhuma
outra
se
compara
С
которой
ни
одна
другая
не
сравнится
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
Чтобы,
наконец,
война
и
голод
прекратились
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
И
люди
на
этой
планете
жили
в
мире
и
согласии
É
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
Это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
Para
que
enfim
a
guerra
e
a
fome
tenham
fim
Чтобы,
наконец,
война
и
голод
прекратились
E
o
povo
desse
planeta
fique
odara
И
люди
на
этой
планете
жили
в
мире
и
согласии
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
E
é
só
isso,
tá
na
cara,
tá
na
cara
И
это
все,
это
очевидно,
это
очевидно
E
é
só
isso,
tá
na
cara...
И
это
все,
это
очевидно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.