Jorge Mautner - Vida cotidiana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jorge Mautner - Vida cotidiana




Vida cotidiana
Повседневная жизнь
À uma você fuma e às duas vai pras ruas
В час ты куришь, а в два идёшь на улицу
E às três, telefona pra Inês
А в три звонишь Инес
Alô, benzinho? Vem correndo
Алло, милая? Беги скорее
Que eu guardo uma surpresa pra você (é)
У меня для тебя сюрприз (да)
Às quatro, você faz cena de teatro
В четыре ты устраиваешь театральную сцену
Às cinco, fecha a porta com o trinco
В пять ты закрываешь дверь на засов
E às seis, o problema é de vocês
А в шесть проблема уже ваша
Eu falei pra você não falar nada pra ele
Я же говорил тебе ничего ему не говорить
Nem nada pra ela, você falou
И ей тоже ничего, а ты сказала
Agora o problema é todo seu
Теперь проблема вся твоя
Resolve, resolve, quero ver
Решай, решай, посмотрим, что получится
Às sete, você vira um travesti vedete
В семь ты превращаешься в трансвестита-звезду
Às oito, você fica um xuxu, biscoito
В восемь ты становишься пирожным, печеньем
Às nove, você ama e se comove
В девять ты любишь и умиляешься
Às dez, eu te faço cafunés com os pés
В десять я делаю тебе массаж ног
Às onze, você faz cara de pau, olhos de bronze
В одиннадцать ты делаешь наглое лицо, глаза бронзовые
Às doze, você faz aquela pose
В двенадцать ты принимаешь ту самую позу
Você quer uma rosa ou uma rose?
Ты хочешь розу или розовое?
Ou quer eu que chose?
Или хочешь, чтобы я что-то сделал?
Eu vou imitar um avião, hein
Я буду изображать самолёт, а?
À uma você fuma e às duas vai pras ruas
В час ты куришь, а в два идёшь на улицу
E às três, telefona pra Inês
А в три звонишь Инес
Alô, benzinho?
Алло, милая?
Vem que aqui aguarda uma surpresa
Приходи, тебя ждёт сюрприз
Às quatro, você faz cena de teatro
В четыре ты устраиваешь театральную сцену
Às cinco, fecha a porta com o trinco
В пять ты закрываешь дверь на засов
E às seis, o problema é de vocês
А в шесть проблема уже ваша
Eu te falei: Não fala pra ele
Я же тебе говорил: не говори ему
Não fala pra ela, tu falou?
Не говори ей, ты сказала?
Agora o problema é todo teu
Теперь проблема вся твоя
Às sete, você vira um travesti vedete
В семь ты превращаешься в трансвестита-звезду
Às oito, você fica um xuxu, biscoito
В восемь ты становишься пирожным, печеньем
Às nove, você ama e se comove
В девять ты любишь и умиляешься
Às dez, eu te faço cafunés com os pés
В десять я делаю тебе массаж ног
Às onze, você faz cara de pau, olhos de bronze
В одиннадцать ты делаешь наглое лицо, глаза бронзовые
Às doze, você doze, você faz aquela pose
В двенадцать ты дремлешь, ты принимаешь ту самую позу
Quer uma rosa ou uma rose?
Хочешь розу или розовое?
Olha, ouçam a sirene da ambulância
Слушай, слышишь сирену скорой помощи?
Ela vem pegar você, olha
Она едет за тобой, смотри
Eu fico triste olhando as violetas neste quarto
Мне грустно смотреть на фиалки в этой комнате
(E o cabrito? E o cabrito como é que faz?)
козлёнок? А козлёнок как делает?)
O cabrito faz: Mé,
Козлёнок делает: Ме-е, ме-е
E o boi faz: Mú,
А бык делает: Му-у, му-у
E o gatinho faz: Miau, miau
А котёнок делает: Мяу, мяу
(E o cachorrinho?) Au-au-au-au
щенок?) Гав-гав-гав
(E o ser humano?) ah, o ser humano faz
человек?) Ах, человек делает
Ai meu Deus, vendo demais cena de televisão
Боже мой, я слишком много смотрю телевизор
(Você tem visto demais televisão) é
(Ты слишком много смотришь телевизор) Да
Você é herói ou anti-herói? Telenovela
Ты герой или антигерой? Теленовелла
meu Deus, o mistério do crime
Боже мой, тайна преступления
Mas a telenovela
Но теленовелла
Mas a telenovela é educação sentimental da classe média nacional
Но теленовелла - это сентиментальное воспитание национального среднего класса
Eu não quero mais saber, eu estou com os nervos partidos e destruídos
Я больше не хочу знать, у меня нервы разбиты и разрушены
Desde que você viajou para os Estados Unidos
С тех пор, как ты уехала в Соединенные Штаты
Você reparou como batucada parece ruído de metralhadora?
Ты заметила, как барабанный бой похож на шум пулемётной очереди?
Ai, que coisa mais louca (tudo parece, tudo parece)
Ой, какая безумная вещь (всё похоже, всё похоже)
Voam para o oriente todas as sombras
На восток летят все тени
Voam e se deitam no poente todas as pombas
Летят и ложатся на западе все голуби
Pombas, pombas
Голуби, голуби






Attention! Feel free to leave feedback.