Lyrics and translation Jorge Palma - Dezembro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
não
há
vivalma
no
nosso
jardim
В
нашем
саду
уже
нет
ни
души,
Nem
sombra
da
pequena
flor
Ни
тени
маленького
цветка.
Só
dezembro
ainda
está
junto
de
mim
Только
декабрь
всё
ещё
со
мной
E
as
folhas
mortas
ao
redor
И
опавшие
листья
вокруг.
Nunca
mais
as
janelas
onde
moras
se
abriu
Окна
в
твоём
доме
больше
не
зажигались,
Ninguém
sabe
onde
fostes
morar
Никто
не
знает,
куда
ты
ушла.
Quero
crer
que
apenas
de
frio
Хочу
верить,
что
ты
просто
с
холодами
улетела,
E
assim
ninguém
nos
ver
chorar
И
поэтому
никто
не
увидит
наших
слёз.
As
rosas
caíram
ao
chão
Розы
осыпались
на
землю,
Os
pardais
já
não
voltam
aqui
Воробьи
сюда
больше
не
вернутся.
As
rosas
caíram
ao
chão
Розы
осыпались
на
землю,
Os
pardais
já
não
voltam
aqui
Воробьи
сюда
больше
не
вернутся.
E
agora
dezembro
no
meu
coração
И
теперь
декабрь
в
моём
сердце
Mais
ainda
me
lembro
de
ti
Ещё
сильнее
напоминает
мне
о
тебе.
Já
não
sei
o
tempo
que
tu
me
tens
só
Я
уже
не
помню,
сколько
времени
тебя
нет
рядом,
Perdi
a
contar
as
andorinhas
Я
сбился
со
счёта,
считая
ласточек.
Há
dias
em
que
a
primavera
voltou
Бывают
дни,
когда
весна
возвращается
Nas
acácias
que
vivem
sozinha
В
одиноко
стоящих
акациях.
As
rosas
caíram
ao
chão
Розы
осыпались
на
землю,
Os
pardais
já
não
voltam
aqui
Воробьи
сюда
больше
не
вернутся.
As
rosas
caíram
ao
chão
Розы
осыпались
на
землю,
Os
pardais
já
não
voltam
aqui
Воробьи
сюда
больше
не
вернутся.
E
agora
dezembro
no
meu
coração
И
теперь
декабрь
в
моём
сердце
Mais
ainda
me
lembro
de
ti
Ещё
сильнее
напоминает
мне
о
тебе.
As
rosas
caíram
ao
chão
Розы
осыпались
на
землю,
Os
pardais
já
não
voltam
aqui
Воробьи
сюда
больше
не
вернутся.
As
rosas
caíram
ao
chão
Розы
осыпались
на
землю,
Os
pardais
já
não
voltam
aqui
Воробьи
сюда
больше
не
вернутся.
E
agora
dezembro
no
meu
coração
И
теперь
декабрь
в
моём
сердце
Mais
ainda
me
lembro
de
ti
Ещё
сильнее
напоминает
мне
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Attention! Feel free to leave feedback.