Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anapenada
Vitu
vya
bei
kali
Sie
liebt
teure
Sachen
Kama
hajui
ati
sina
mali
Als
ob
sie
nicht
wüsste,
dass
ich
kein
Geld
habe
Ananiomba
vitu
vya
bei
kali
Sie
verlangt
von
mir
teure
Sachen
Nikiwa
sina
yeye
hanijali
Wenn
ich
nichts
habe,
kümmert
sie
sich
nicht
um
mich
Kutano
lakwanza
ilikua
Mombasa
Das
erste
Treffen
war
in
Mombasa
Rohoni
nilisikia
nimempata
sasa
In
meinem
Herzen
fühlte
ich,
dass
ich
sie
jetzt
gefunden
habe
Kumbe
hata
yeye
Alininoki
pia
Es
stellte
sich
heraus,
dass
sie
mich
auch
bemerkt
hatte
Jioni
tukaenda
pamoja
out
for
a
beer
Am
Abend
gingen
wir
zusammen
aus,
um
ein
Bier
zu
trinken
Nilishanga
alinza
kuomba
whisky
Ich
war
überrascht,
als
sie
anfing,
Whisky
zu
bestellen
Na
vinyaji
vya
bei
bila
kua
tipsy
Und
teure
Getränke,
ohne
betrunken
zu
sein
Niliamua
twenda
dance
floor
tucheze
Ich
beschloss,
auf
die
Tanzfläche
zu
gehen
und
zu
tanzen
Akakata
ati
hapendi
nyimbo
za
lingala
Sie
lehnte
ab
und
sagte,
sie
möge
keine
Lingala-Musik
Repeat
Anapenada
Vitu
vya
bei
kali
Wiederholung
Sie
liebt
teure
Sachen
Kama
hajui
ati
sina
mali
Als
ob
sie
nicht
wüsste,
dass
ich
kein
Geld
habe
Ananiomba
vitu
vya
bei
kali
Sie
verlangt
von
mir
teure
Sachen
Nikiwa
sina
yeye
hanijali
Wenn
ich
nichts
habe,
kümmert
sie
sich
nicht
um
mich
Siku
nyingine
alikuja
kampala
Eines
Tages
kam
sie
nach
Kampala
Tuka'anza
kutafuta
hotel
ya
kulala
Wir
begannen,
ein
Hotel
zum
Übernachten
zu
suchen
Nikampeleka
hotel
inje
ya
Kampala
Ich
brachte
sie
in
ein
Hotel
außerhalb
von
Kampala
Hio
ndio
nilkua
naweza
lipia
Das
war
das,
was
ich
mir
leisten
konnte
Tukafikepo
akaanza
kunicheka
Als
wir
dort
ankamen,
fing
sie
an,
mich
auszulachen
Nakusema
ati
sheraton
kuko
better
Und
zu
sagen,
dass
das
Sheraton
besser
sei
Nikatafuta
rafiki
yangu
anisaidie
Ich
suchte
einen
Freund,
der
mir
helfen
sollte
Kwa
bahati
mabaya
ata
yeye
nilimkosa
Zu
meinem
Unglück
konnte
ich
ihn
auch
nicht
finden
Repeat
Anapenada
Vitu
vya
bei
kali
Wiederholung
Sie
liebt
teure
Sachen
Kama
hajui
ati
sina
mali
Als
ob
sie
nicht
wüsste,
dass
ich
kein
Geld
habe
Ananiomba
vitu
vya
bei
kali
Sie
verlangt
von
mir
teure
Sachen
Nikiwa
sina
yeye
hanijali
Wenn
ich
nichts
habe,
kümmert
sie
sich
nicht
um
mich
Nilpanga
tuende
pamoja
kigali
Ich
plante,
zusammen
nach
Kigali
zu
fahren
Tukale
Hepi
sababu
nilikua
na
mali
Um
Spaß
zu
haben,
weil
ich
Geld
hatte
Akafurahika
penzi
ltu
kufika
mbali
Sie
freute
sich,
dass
unsere
Liebe
so
weit
gekommen
war
Kumbe
kuenda
kigali
ndio
ilikua
hatari
Es
stellte
sich
heraus,
dass
die
Reise
nach
Kigali
gefährlich
war
Nilimpeleka
restaurant
akakata
ugali
Ich
brachte
sie
in
ein
Restaurant,
sie
lehnte
Ugali
ab
Ati
hawezi
kula
alikatazwa
Daktari
Sie
sagte,
sie
könne
es
nicht
essen,
der
Arzt
habe
es
ihr
verboten
Nilijifanya
mjinga
kama
simjali
Ich
tat
so,
als
ob
es
mir
egal
wäre
Kumbe
kesho
namtoroka
nimwache
Kigali!
Aber
morgen
werde
ich
sie
verlassen
und
in
Kigali
zurücklassen!
Repeat
Anapenada
Vitu
vya
bei
kali
Wiederholung
Sie
liebt
teure
Sachen
Kama
hajui
ati
sina
mali
Als
ob
sie
nicht
wüsste,
dass
ich
kein
Geld
habe
Ananiomba
vitu
vya
bei
kali
Sie
verlangt
von
mir
teure
Sachen
Nikiwa
sina
yeye
hanijali
Wenn
ich
nichts
habe,
kümmert
sie
sich
nicht
um
mich
Muape
fasi
Kampala-Uganda
Muape
fasi
Gebt
ihr
Raum
in
Kampala-Uganda,
gebt
ihr
Raum
Muape
fasi
Daresalaam-Bongo
Muape
fasi
Gebt
ihr
Raum
in
Daressalam-Bongo,
gebt
ihr
Raum
Kigali-Rwanda
ndabakunda
nimuze
tubyine
Kigali-Ruanda,
ich
liebe
euch,
lasst
uns
tanzen
Olobi
ndenge
nini
bana
Congo
bapewe
fasi
Ihr
sagt,
wie
auch
immer,
gebt
den
Kindern
Kongos
Raum
Nairobi,
Mombasa,
Kisumu,
Kenya
yote
wape
fasi
Nairobi,
Mombasa,
Kisumu,
ganz
Kenia,
gebt
ihnen
Raum
Sita
sahau
Burundi
Bujumbura
wote
wape
fasi
Ich
werde
Burundi,
Bujumbura
nicht
vergessen,
gebt
ihnen
allen
Raum
Amuka
basi
umepewa
fasi
amuka
basi
Steh
auf,
du
hast
Raum
bekommen,
steh
auf
Amuka
ndugu
umepewa
fasi
amuka
basi
Steh
auf,
Bruder,
du
hast
Raum
bekommen,
steh
auf
Kampala
mulungi
nyo
naye
ajjudde
abateesi
Kampala
ist
sehr
schön,
aber
voller
Betrüger
Kampala
muzuri
sana
naye
ajjudde
abateesi
Kampala
ist
sehr
schön,
aber
voller
Betrüger
Atooba
bakaye,
nange
nsazeewo
nkaaye
Sie
sind
gemein,
ich
habe
auch
beschlossen,
gemein
zu
sein
Ababylon
bakaaye
Chamele
Nsazeewo
nkaaye
Die
Babylonier
sind
gemein,
Chamele,
ich
habe
beschlossen,
gemein
zu
sein
Jeff
akaaye
Jeff
ist
gemein
Musta
ne
Twista
bakaaye
Musta
und
Twista
sind
gemein
Chamele
Nkaaye,
ne
chaga
yaga
yo
akaaye
Chamele
ist
gemein,
und
Chaga
Yaga
Yo
ist
gemein
Fenna
Tukaaaye
Fenna,
lass
uns
gemein
sein
Repeat
Anapenada
Vitu
vya
bei
kali
Wiederholung
Sie
liebt
teure
Sachen
Kama
hajui
ati
sina
mali
Als
ob
sie
nicht
wüsste,
dass
ich
kein
Geld
habe
Ananiomba
vitu
vya
bei
kali
Sie
verlangt
von
mir
teure
Sachen
Nikiwa
sina
yeye
hanijali
Wenn
ich
nichts
habe,
kümmert
sie
sich
nicht
um
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Mayanja
Album
Kipepeo
date of release
20-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.