Lyrics and translation Joshua - papertrail.
I
ain't
here
for
money
Я
здесь
не
из-за
денег
I
just
wanna
ball
Я
просто
хочу
повеселиться
Ain't
it
funny
Разве
это
не
забавно
How
we
want
it
all
Как
мы
хотим
всего
этого
They
wanna
put
us
in
the
game
Они
хотят
вовлечь
нас
в
игру
But
tell
em
that
we're
through
Но
скажи
им,
что
между
нами
все
кончено
Cause
this
paper
trial
ain't
leading
nowhere
Потому
что
этот
бумажный
процесс
ни
к
чему
не
приведет
And
we
got
things
to
do
И
нам
есть
чем
заняться
Aye,
BeStrong19
Да,
самый
сильный
19
A
paper
trail-y'all
walking
a
paper
trial
Бумажный
след
- вы
все
проходите
бумажный
процесс
Looking
like
some
dogs
chasing
their
tails
Выглядишь
как
несколько
собак,
гоняющихся
за
своими
хвостами
Going
nowhere
ain't
it
clear
y'all
give
in
to
fear
Уходя
в
никуда,
разве
не
ясно,
что
вы
все
поддаетесь
страху
When
it's
time
to
pump
the
brakes
pray
to
God
and
hit
the
deer
Когда
придет
время
нажать
на
тормоза,
помолись
Богу
и
сбей
оленя
Y'all
talking
out
your
rear
man
it's
such
an
epidemic
Вы
все
говорите
о
своем
тылу,
чувак,
это
такая
эпидемия
Quarantined
in
the
booth,
they
wanna
stop
us
I
won't
let
em
Мы
на
карантине
в
будке,
они
хотят
остановить
нас,
я
им
не
позволю
All
about
the
passion
til
it's
all
about
the
money
Все
дело
в
страсти,
пока
все
не
упирается
в
деньги
You
said
you'd
never
change
til
they
really
needed
some
20s
Ты
сказал,
что
никогда
не
изменишься,
пока
им
действительно
не
понадобится
20
лет
Time
ain't
standing
still
Время
не
стоит
на
месте
This
game
a
game
of
wills
Эта
игра
- игра
воли
They
wanna
hate
to
deflate
Они
хотят,
чтобы
ненависть
сдулась
Man
their
aim
is
to
kill
Человек,
их
цель
- убить
But-
aye
I'm
stronger
than
you
think
uh
Но...
да,
я
сильнее,
чем
ты
думаешь.
Miss
me
when
you
blink
uh
Скучай
по
мне,
когда
моргнешь,
а
Creating
off
the
brink
of
Создание
на
грани
The
starting
point
from
the
past,
the
first
artist
on
the
pad
Отправная
точка
из
прошлого,
первый
художник
на
альбоме
Now
I
got
the
pen,
and
the
ink
stained
the
glass
Теперь
у
меня
есть
ручка,
и
чернила
испачкали
стекло
Knowing
I
might
finish
last
but
in
the
end
it
don't
matter
Зная,
что
я
могу
финишировать
последним,
но,
в
конце
концов,
это
не
имеет
значения
Cuz
what's
the
point
of
being
first
up
the
wrong
latter
Потому
что
какой
смысл
быть
первым,
а
не
последним
I
ain't
here
for
money
Я
здесь
не
из-за
денег
I
just
wanna
ball
Я
просто
хочу
повеселиться
Ain't
it
funny
Разве
это
не
забавно
How
we
want
it
all
Как
мы
хотим
всего
этого
They
wanna
put
us
in
the
game
Они
хотят
вовлечь
нас
в
игру
But
tell
em
that
we're
through
Но
скажи
им,
что
между
нами
все
кончено
Cause
this
paper
trial
ain't
leading
nowhere
Потому
что
этот
бумажный
процесс
ни
к
чему
не
приведет
And
we
got
things
to
do
И
нам
есть
чем
заняться
Uh,
I
refuse
I
refuse
Э-э,
я
отказываюсь,
я
отказываюсь
To
be
another
rapper
just
rapping
in
the
booth
Быть
еще
одним
рэпером,
просто
читающим
рэп
в
кабинке
Can't
do
it
what
they
do
actually
it's
I
won't
Не
могу
делать
то,
что
они
делают
на
самом
деле,
я
не
буду
Lil
ma
you
ain't
gotta
spit
sex
and
giving
dome
Малышка
ма,
ты
не
должна
плевать
на
секс
и
отдаваться
ему.
This
game
is
all
bout
you
who
you
know
and
I
ain't
know
a
lot
В
этой
игре
все
зависит
от
тебя,
кого
ты
знаешь,
а
я
многого
не
знаю
Who'd
pass
the
ball
for
my
shot,
easy
lay
up
or
lob
Кто
передаст
мяч
для
моего
удара,
легко
ляжет
или
отбьет
Never
did
it
for
the
fame
so
I'm
in
my
own
lane
Никогда
не
делал
этого
ради
славы,
так
что
я
на
своем
пути
No
road
where
I
was
walking
so
I
went
ahead
and
paved
Там,
где
я
шел,
не
было
дороги,
поэтому
я
пошел
вперед
и
проложил
Ahead
is
all
a
mystery
but
I
ain't
sweating
misery
Впереди
- сплошная
загадка,
но
я
не
испытываю
страданий.
Somebody
knows
the
way,
my
God
went
ahead
of
me
Кто-то
знает
дорогу,
мой
Бог
шел
впереди
меня
Any
lions
tigers
bears
oh
my
I
ain't
scared
Никаких
львов
тигров
медведей
о
боже,
я
не
боюсь
They
want
us
to
play
along
and
act
unaware
Они
хотят,
чтобы
мы
подыгрывали
им
и
действовали
неосознанно
But
you
can't
buy
our
souls,
this
music
all
we
got
Но
вы
не
можете
купить
наши
души,
эта
музыка
- все,
что
у
нас
есть.
So
genuine
when
you
hear
it
your
heart
gets
a
knock
Так
искренне,
что
когда
ты
это
слышишь,
твое
сердце
учащенно
бьется
Beating
fast
or
beating
slow,
only
way
you
know
Бьется
быстро
или
бьется
медленно,
только
так
ты
знаешь
If
it's
real
or
if
it's
whack,
giving
life
to
make
em
glow
aye
Если
это
реально
или
если
это
чокнутый,
дающий
жизнь,
чтобы
заставить
их
сиять,
да
I
ain't
need
this
nah
I'm
going
home
Мне
это
не
нужно,
нет,
я
иду
домой.
I
ain't
need
this
nah
I'm
going
home
Мне
это
не
нужно,
нет,
я
иду
домой.
Make
a
living
nah
I'd
rather
make
a
life
Зарабатывать
на
жизнь,
нет,
я
бы
предпочел
зарабатывать
на
жизнь
сам.
Make
a
difference
and
have
em
all
singing
like
Измени
ситуацию
к
лучшему,
и
пусть
они
все
поют
как
I
ain't
need
this
nah
I'm
going
home
Мне
это
не
нужно,
нет,
я
иду
домой.
I
ain't
need
this
nah
I'm
going
home
Мне
это
не
нужно,
нет,
я
иду
домой.
Make
a
living
nah
I'd
rather
make
a
life
Зарабатывать
на
жизнь,
нет,
я
бы
предпочел
зарабатывать
на
жизнь
сам.
Make
a
difference
and
have
em
all
singing
like
Измени
ситуацию
к
лучшему,
и
пусть
они
все
поют
как
I
ain't
here
for
money
Я
здесь
не
из-за
денег
I
just
wanna
ball
Я
просто
хочу
повеселиться
Ain't
it
funny
Разве
это
не
забавно
How
we
want
it
all
Как
мы
хотим
всего
этого
They
wanna
put
us
in
the
game
Они
хотят
вовлечь
нас
в
игру
But
tell
em
that
we're
through
Но
скажи
им,
что
между
нами
все
кончено
Cause
this
paper
trial
ain't
leading
nowhere
Потому
что
этот
бумажный
процесс
ни
к
чему
не
приведет
And
we
got
things
to
do
И
нам
есть
чем
заняться
I
ain't
here
for
money
Я
здесь
не
из-за
денег
I
just
wanna
ball
Я
просто
хочу
повеселиться
Ain't
it
funny
Разве
это
не
забавно
How
we
want
it
all
Как
мы
хотим
всего
этого
They
wanna
put
us
in
the
game
Они
хотят
вовлечь
нас
в
игру
But
tell
em
that
we're
through
Но
скажи
им,
что
между
нами
все
кончено
Cause
this
paper
trial
ain't
leading
nowhere
Потому
что
этот
бумажный
процесс
ни
к
чему
не
приведет
And
we
got
things
to
do
И
нам
есть
чем
заняться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Davies
Attention! Feel free to leave feedback.